Текст песни Алябьев - Нищая
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Мела метель, и в крупных хлопьях, При сильном ветре снег валит. У входа в храм одна, в лохмотьях, Старушка нищая стоит. И подаянья ожидая, Она все тут с клюкой своей, И летом, и зимой, босая. О, дайте милостыню ей! О, дайте милостыню ей! Сказать ли вам, старушка эта, Как двадцать лет тому жила: Она была мечтой поэта, И слава ей венок плела. Когда она на сцене пела, Париж в восторге был от ней. Она соперниц не имела... Так дайте ж милостыню ей! О, дайте милостыню ей! Бывало, после представленья Ей от толпы проезда нет, И молодежь от восхищенья Гремела "Браво!" ей в ответ. Какими пышными словами Кадил ей круг ее гостей. При счастье все дружатся с нами, При горе нет тех друзей. При горе нет тех друзей. Судьба и горечь провиденья, Старушка сделалась больна, Лишилась голоса и зренья И бродит по миру одна. Бывало, нищий не боится Прийти за милостыней к ней. Она ж у вас просить стыдится... Так дайте ж милостыню ей! О, дайте милостыню ей! Смотрите также:
Все тексты Алябьев >>> |
|
Mel snowstorm, and in large flakes,
If a strong wind knocks the snow.
At the entrance to the temple alone, dressed in rags,
The old woman is a beggar.
And waiting for alms,
She's here with his crutch,
And summer and winter, barefoot.
Oh, give alms to her!
Oh, give alms to her!
I tell you, the old lady,
As twenty years lived:
It was the dream of the poet,
And thank her wreath weaving.
When she sang on stage,
Paris was delighted by it.
She had no rivals ...
So give her alms Well!
Oh, give alms to her!
Sometimes, after the presentation
She directions from the crowd there,
And the youth with delight
Thundered & quot; Bravo! & Quot; in reply.
What magnificent words
He censer her circle of its guests.
If happiness is all friendly with us,
If you do not have the grief of friends.
If you do not have the grief of friends.
Fate and bitterness Providence
The old woman became ill,
She lost her voice and vision
And roam the world alone.
Sometimes, the beggar is not afraid
Come to her for alms.
Well, it is ashamed to ask you ...
So give her alms Well!
Oh, give alms to her!