• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Анастасия Боста - Нарасимха пранама

    Просмотров: 53
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Анастасия Боста - Нарасимха пранама, а также перевод песни и видео или клип.
    Намас те Нара-симхайа
    Прахладахлада-дайине
    Хиранйакашипор вакшах
    Шила-танка-накхалайе

    Я склоняюсь перед Господом Нарасимхой, который приносит радость Прахладе Махарадже и чьи ногти вонзаются, словно резцы, в каменную грудь демона Хираньякашипу.

    Ито Нрисимхах парато Нрисимхо
    Йато йато йами тато Нрисимхах
    Бахир Нрисимхо хридайе Нрисимхо
    Нрисимхам адим шаранам прападйе

    Господь Нрисимха и здесь и там. Куда бы я ни пошел - везде Господь Нрисимха. Он и в сердце, и вовне. Я предаюсь Господу Нрисимхе, источнику всего сущего и высшему прибежищу для всех.

    Тава кара-камала-варе накхам адбхута-шрингам
    Далита-хиранйакашипу-тану-бхрингам
    Кешава дхрита-нарахари-рупа
    Джайа Джагадиша Харе

    О Кешава! О Владыка вселенной! О Господь Хари, принявший образ человекольва! Слава Тебе! С такой же легкостью, с какой человек может раздавить пальцами осу, Ты Своими чудесными острыми когтями разорвал на части тело демона Хираньякашипу, схожего с осой.

    Пословный перевод:

    намах — поклоны; те — Тебе; нара-симхайа — Господу Нарасимхе; прахлада — Прахладе Махарадже; ахлада — радость; дайине — приносящий; хиранйакашипох — Хираньякашипу; вакшах - грудь; шила - (на) твердой, как камень; танка - резцы; накха-алайе — чьи ногти.

    Смотрите также:

    Все тексты Анастасия Боста >>>

    Namas those Nara simhaya
    Prahladahlada - dayini
    Hiranyakashipor Vakshya
    Sheela - tank - nakhalaye

    I bow to Lord Narasimha , who gives joy to Prahlada Maharaja and whose nails pierce like knives, in a stone chest demon Hiranyakasipu .

    Ito Nrsimha Nrsimha Paraty
    Yato Yato Yami tato Nrsimha
    Bahir hrdaye Nrsimha Nrsimha
    Nrsimha Adim śaraṇaṁ prapadye

    Lord Nrsimha , and here and there. Wherever I went - everywhere Lord Nrsimha . He is in the heart, and without. I surrender to Lord Nrsimha , the source of all things and the supreme shelter for all .

    Tava kara- kamala- ary nakha adbhuta - Shring
    Dalit Hiranyakasipu - Thane - bhringam
    Keshava dhrta - Narahari - rupa
    Jaya Jagadish Hare

    O Kesava ! O Lord of the universe! O Lord Hari , who took the image chelovekolva ! Glory to Thee ! With the same ease with which people can crush fingers wasp, you His wonderful sharp claws ripped apart the body of the demon Hiranyakasipu , similar to a wasp .

    Word translation :

    Namah - prostrations ; te - to you ; nara- simhaya - Lord Narasimha ; Prahlad - Prahlada Maharaja ; Achlada - joy ; dayini - bringing ; hiranyakashipoh - Hiranyakasipu ; Vakshya - breast ; sila - ( on ) solid as a rock ; Tank - incisors ; nakha alai - whose nails.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет