Текст песни Английский язык за 2 недели - The party
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Vocabulary (Словарный запас) How are you (doing)? – Как Ваши дела? fine – прекрасно, прекрасный tonight – сегодня вечером to be free – быть свободным to go for a walk – идти на прогулку Birthday – День Рождения to invite – приглашать I consider it an honour. – Я сочту это за честь. a party – званый вечер, вечеринка invitation – приглашение to look forward to… - ждать с нетерпением… to be glad - быть довольным We are glad. – Мы рады. сongratulation - поздравление Happy Birthday! – С Днем Рождения! a present - подарок How lovely! – Какая прелесть! a souvenir – сувенир to bring – приносить, привозить a table – стол let`s go – пойдем(-те) to introduce - представлять a guest – гость to sit down , to have a sit – садиться please - пожалуйста Thank you. – Спасибо. to prefer - предпочитать wine -вино сhampagne - шампанское gin and tonic - джин с тоником whiskey - виски Help yourself. – Угощайтесь. a housemaid – домработница to cook – готовить еду a turkey - индейка vegetable salad – овощной салат tasty - вкусный dessert - десерт a chocolate cake – шоколадный торт coffee - кофе tea -чай marvelous -изумительный Not at all. – Не за что. to have fun – получать удовольствие kind – добрый Goodbye. – До свидания. All the best! – Всего хорошего! An invitation (Приглашение) Simon: --- Hello, Natalie? Good morning. --- Алло, Наталья? Доброе утро. Natalie: --- Good morning, Simon. How are you doing? --- Доброе утро, Саймон. Как Ваши дела? Simon: --- Fine, thank you. What are you doing tonight? --- Спасибо. Все хорошо. Что Вы делаете вечером? Natalie: --- I`m absolutely free tonight. I want to go for a walk. --- Сегодня вечером я абсолютно свободна, хочу сходить на прогулку. Simon: --- I have a suggestion for you. Today is Paula`s Birthday. We would like to invite you. --- У меня для Вас есть предложение. У Полы сегодня День Рождения. Мы бы хотели Вас пригласить. Natalie: ---I consider it an honour. What time is the party? --- Сочту это за честь. А во сколько состоится праздник? Simon: --- At 6 p.m. I`ll send a car to pick you up at 20 to 6 p.m. Settled? --- В 18.00. Я пришлю за Вами водителя в 17.40. Договорились? Natalie: --- All right. Thank you for invitation. --- Хорошо. Спасибо за приглашение. Simon: --- We are looking forward to your visit. --- С нетерпением ждем Вас. A present (Подарок) Natalie: --- Good evening. --- Добрый вечер. Simon: --- Good evening, Natalie. We are glad to see you. --- Добрый вечер, Наталья. Рады Вас видеть. Natalie: --- I`m very glad to see you too. Paula, my congratulations to you. Happy Birthday! --- Я тоже очень рада Вас видеть. Пола, примите мои поздравления. С Днем Рождения! Paula: --- Thank you, Natalie. I`m glad you`ve come. Is this present for me? Oh, how lovely! Simon, look, what a wonderful souvenir! --- Спасибо, Наталья. Рада, что Вы пришли. Этот подарок для меня? О, какая прелесть! Саймон, посмотри, какой прекрасный сувенир! Simon: --- Have you brought it from Russia? --- Это Вы привезли из России? Natalie: --- Yes, I brought presents for all of you. --- Да, я всем Вам привезла подарки. Simon: --- It is nice of you. --- Это мило с Вашей стороны. Paula: --- So, let`s go to the table. --- Ну что ж, пройдемте к столу. At the table (За столом) Simon: --- Let me introduce you our guest from Russia Natalie Simonova. ---Позвольте мне представить Вам гостью из России – Наталью Симонову. Natalie: --- Good evening. Nice to meet you. |
|
Vocabulary (Словарный запас)
How are you (doing)? – Как Ваши дела?
fine – прекрасно, прекрасный
tonight – сегодня вечером
to be free – быть свободным
to go for a walk – идти на прогулку
Birthday – День Рождения
to invite – приглашать
I consider it an honour. – Я сочту это за честь.
a party – званый вечер, вечеринка
invitation – приглашение
to look forward to… - ждать с нетерпением…
to be glad - быть довольным
We are glad. – Мы рады.
сongratulation - поздравление
Happy Birthday! – С Днем Рождения!
a present - подарок
How lovely! – Какая прелесть!
a souvenir – сувенир
to bring – приносить, привозить
a table – стол
let`s go – пойдем(-те)
to introduce - представлять
a guest – гость
to sit down , to have a sit – садиться
please - пожалуйста
Thank you. – Спасибо.
to prefer - предпочитать
wine -вино
сhampagne - шампанское
gin and tonic - джин с тоником
whiskey - виски
Help yourself. – Угощайтесь.
a housemaid – домработница
to cook – готовить еду
a turkey - индейка
vegetable salad – овощной салат
tasty - вкусный
dessert - десерт
a chocolate cake – шоколадный торт
coffee - кофе
tea -чай
marvelous -изумительный
Not at all. – Не за что.
to have fun – получать удовольствие
kind – добрый
Goodbye. – До свидания.
All the best! – Всего хорошего!
An invitation (Приглашение)
Simon: --- Hello, Natalie? Good morning.
--- Алло, Наталья? Доброе утро.
Natalie: --- Good morning, Simon. How are you doing?
--- Доброе утро, Саймон. Как Ваши дела?
Simon: --- Fine, thank you. What are you doing tonight?
--- Спасибо. Все хорошо. Что Вы делаете вечером?
Natalie: --- I`m absolutely free tonight. I want to go for a walk.
--- Сегодня вечером я абсолютно свободна, хочу сходить на прогулку.
Simon: --- I have a suggestion for you. Today is Paula`s Birthday. We would like to invite you.
--- У меня для Вас есть предложение. У Полы сегодня День Рождения. Мы бы хотели Вас пригласить.
Natalie: ---I consider it an honour. What time is the party?
--- Сочту это за честь. А во сколько состоится праздник?
Simon: --- At 6 p.m. I`ll send a car to pick you up at 20 to 6 p.m. Settled?
--- В 18.00. Я пришлю за Вами водителя в 17.40. Договорились?
Natalie: --- All right. Thank you for invitation.
--- Хорошо. Спасибо за приглашение.
Simon: --- We are looking forward to your visit.
--- С нетерпением ждем Вас.
A present (Подарок)
Natalie: --- Good evening.
--- Добрый вечер.
Simon: --- Good evening, Natalie. We are glad to see you.
--- Добрый вечер, Наталья. Рады Вас видеть.
Natalie: --- I`m very glad to see you too. Paula, my congratulations to you. Happy Birthday!
--- Я тоже очень рада Вас видеть. Пола, примите мои поздравления. С Днем Рождения!
Paula: --- Thank you, Natalie. I`m glad you`ve come. Is this present for me? Oh, how lovely! Simon, look, what a wonderful souvenir!
--- Спасибо, Наталья. Рада, что Вы пришли. Этот подарок для меня? О, какая прелесть! Саймон, посмотри, какой прекрасный сувенир!
Simon: --- Have you brought it from Russia?
--- Это Вы привезли из России?
Natalie: --- Yes, I brought presents for all of you.
--- Да, я всем Вам привезла подарки.
Simon: --- It is nice of you.
--- Это мило с Вашей стороны.
Paula: --- So, let`s go to the table.
--- Ну что ж, пройдемте к столу.
At the table (За столом)
Simon: --- Let me introduce you our guest from Russia Natalie Simonova.
---Позвольте мне представить Вам гостью из России – Наталью Симонову.
Natalie: --- Good evening. Nice to meet you.