Текст песни Аудиокнига в кармане, Денис Некрасов - Война и мир, Том 4, Чт. 1
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Война и мир. Том 4, Чт. 1 В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром, чем когда-нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по-старому; и из-за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга. |
|
War and Peace. Volume 4, th. 1
In St. Petersburg, at that time, in the highest circles, with greater heat than someday, there was a difficult struggle of the Parties of Rumyantsev, the French, Maria Feodorovna, Tsarevich and others, drowned, as always, by the trumpet of court drones. But the calm, luxurious, preoccupied only with ghosts, reflection of life, St. Petersburg life went in the old way; And because of the course of this life, it was necessary to make great efforts in order to realize the danger and the difficult situation in which the Russian people was located. The same were exits, balls, the same French theater, the same interests of yards, the same interests of service and intrigue. Only in the highest circles was made efforts in order to resemble the difficulty of real position. It was told in a whisper about how the opposite of one another acted, in such difficult circumstances, both empresses. Empress Maria Feodorovna, preoccupied with the welfare of the godly and educational institutions subordinate to her, made an order to send all institutions to Kazan, and the things of these institutions have already been laid. Empress Elizaveta Alekseevna to the question of what kind of order she wanted to make, with her characteristic Russian patriotism, she deigned to answer that she could not make orders about state institutions, as this applies to the sovereign; The same thing that personally depends on her, she deigned to say that she was the latter to leave St. Petersburg.