Текст песни Казачий Кругъ - Как под грушей, грушею
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
КАК ПОД ГРУШЕЙ (Казачий Кругъ поет другой вариант, я его потом сюда внесу) Как пад грушей, грушею, пад зилёнай веткаю, -2р Ой, пад зелёнай веткаю, а ой, да Там сидела парачка-- казачёк да бабычка. –2р Ой, казачёк да бабычка, Мальчишечка бабенычку уговаривал ие. -2р Ой, уговаривал иё: «Вспомни, вздумый, бабенычка, нашу прежнию да любовь -2р Да нашу прежнию любовь, Как мы с табой павроси жили, любавалися вдваём; -2р Ой, любавалися вдвоём, Все саседи пра нас знали, дивавалися ани. –2р Ой, дивовалися ани, Гуляй, гуляй бабёначка, пака волюшка да твая. –2р Муж са службицы придёт, всюю волюшку уймёт. –2р Всюю волюшку уймёт, валачайкой назавёт. –2р Валачайка, негадяйка, чужемужняя жена. –2р Чужемужняя да жена, с кем три года пражила. –2р С кем три года пражила, с кем именье прапила, -2р С кем именье прапила, с кем детишек нажила, -2р «С тем именье прапила, с кем детишек нажила». 2р Смотрите также:
Все тексты Казачий Кругъ >>> |
|
HOW UNDER THE PEAR (The Cossack Circle sings another option, I will bring it here later)
Like a pear, a pear pad, a green zap branch, -2r
Oh, padd green branch, and oh, yes
There was a couple - a Cossack and a little girl. –2r
Oh, Cossack and a bitch
The boy persuaded the little woman to persuade her. -2r
Oh, I persuaded her:
“Remember, thoughtful, babenochka, our former yes love -2r
Yes to our former love
As we tabos Pavrosi lived, we admired the two; -2r
Oh, we both admired
All our neighbors knew us, they wondered at Ani. –2r
Oh, marveled at Ani,
Take a walk, take a walk baboonachka, pack Volyushka and yours. –2r
The husband of the servant will come, he will take away all the fat. –2r
He will take away the whole fat, call it a valochka. –2r
Valachayka, the nonsense, the alien wife. –2r
Alien and yes wife, with whom three years struck. –2r
With whom three years struck, with whom the name prapila, -2r
With whom the surname prapila, with whom the children acquired, -2r
“With that name prapila, with whom the kids made money.” 2p