Текст песни Казачий круг-Казачьему Роду - Запрягу я тройку борзых
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
ЗАПРЯГУ Я ТРОЙКУ БОРЗЫХ Ой, да запрягу я, а я тройку борзых(ы), Самых(ы) лучших(ы) сваих(ы) лашыдей, 2р Эх, самых(ы) лучших(ы) лашадей, Ой, да и памчуся, а я в ноч(и) мароёзну, пряма к лю(я)буш(и)ке я ё сваёй. 2р И пряма к любуш(и)ке сваёй, Ой, да па привычке кон(и) дарож(и)ку знает(и), где суда(я)рушка мая живёт(и), 2р Да где сударушка живёт(и), Ой, да падъяжжяет милый к винокурью, вина кра(я)сныва да ён бярёт(и), 2р Да вина крас(ы)ныва бярёт(и), Ой, да кон(и) капытом землю рассекает(и), Ямщик(ы) песен(ы)ку да ён паёт(и), 2р Да ямщик(ы) песен(ы)ку паёт(и), Ой, да не теряйте, а в(ы) д(ы)ни златые, их не м(ы)нога в(ы) жизни у нас ест(и). 2р А их не м(ы)нога в жизни ест(и), Ой да пака кудри, кудри маи вьются, буду бабычек да я любить, 2р Да буду бабычек(ы) любить, Ой, да давай выпьем(ы) милка па бакалу, Угастим(ы) сваих да мы друзей. 2р Смотрите также:Все тексты Казачий круг-Казачьему Роду >>> |
|
I harnessed the Troika greyhound
Oh, I 'll harness up , and I'm three greyhounds (s)
Most (s) the best ( s) svaih (s) lashydey , 2p
Eh, most ( a) the best ( s) lashadey ,
Oh, and pamchusya , and I on the night (s) maroeznu ,
Direct-to- any ( i ) the bush (s) e ke I own. 2p
And right to lyubush (s) ke the,
Oh, habit concentration (s) of road ( and ) knows ku (s)
where the Court ( i ) May Rushka lives ( and ) , 2p
But where Sudarushka lives ( and )
Oh, dear to padyazhzhyaet to distillers ,
April Wine ( I ) to snyva he byaret (s) , 2p
By April Wine (s) Nõva byaret (s)
Oh, until the end (s) of land bisecting the hoof (s)
The driver (s) song (s) to the Ku he Paet (s) , 2p
To the driver (s) songs (s) ku Paet (s)
Oh, do not lose , but (s) q (a ) or golden ,
they do not m (s) in the leg (s) of life we eat (s) . 2p
And they do not m (s) in life eats leg (s) ,
Oh yes pack curls , curls Mai twisted,
'll babychek yes I love 2p
It will babychek ( a) love
Oh, let's drink (s) Milk for glasses ,
Ugastim (s) yes we svaih friends . 2p