Текст песни Колыма - Бурундук Тимошка
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Am Раз под осень в глухой долине, Dm Где шумит Колыма - река, G На склонённой к воде лесине C Мы поймали бурундука. Am По откосу скрепер проехал Dm И валежник ковшом растряс, Dm Am И рассыпались вниз орехи, Dm E Am Те, что на зиму он запас. Hm А зверёк заметался, бедный, Em По коряжинам у реки. A Видно думал: "Убьют, наверно, D Эти грубые мужики". Hm "Чем зимой-то будем кормиться? Em Ишь ты, Рыжий какой шустряк!.." - Em Hm Кто-то взял зверька в рукавицу Em F# Hm И под вечер принёс в барак. Тосковал он сперва немножко, По родимой тайге тужил. Мы прозвали зверька Тимошкой, Так в бараке у нас и жил. А нарядчик, чудак - детина, Хохотал, увидав зверька: "Надо номер ему на спину. Он ведь тоже у нас - зека!.." Каждый сытым давненько не был, Но до самых тёплых деньков Мы кормили Тимошу хлебом Из казённых своих пайков. А весной, повздыхав о доле На делянке под птичий щёлк Отпустили зверька на волю. В этом мы понимали толк. Смотрите также:
Все тексты Колыма >>> |
|
Am
Times in the autumn in a remote valley ,
Dm
Where noise Kolyma - the river ,
G
On bowed to water Lessin
C
We caught a chipmunk .
Am
The slope drove scraper
Dm
And deadwood rastryas bucket ,
Dm Am
And crumbled down nuts
Dm E Am
Those that winter he reserve.
Hm
A small animal darted poor ,
Em
Koryazhinam on the river.
A
Seen thought :
" They will kill , perhaps,
D
These tough guys . "
Hm
" What then will the winter - feed ?
Em
Oh, you
Auburn what shustryak ! .. " -
Em Hm
Someone took the animal to the gauntlet
Em F # Hm
And in the evening brought into the barracks .
He first missed a little bit,
Grieved by their native taiga .
We called animal Timoshka ,
So in the barracks we lived .
A foreman , eccentric - fellow ,
Laughed when he saw the animal :
"We have room on his back .
He , too, we have - convict ! .. "
Long time no one was fed ,
But to most warm days
We fed bread Timosha
Treasury of their rations .
And in the spring , sighed about the share
On an allotment under the bird silk
Released into the wild animal .
In this sense we understand .