• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Константин Арбенин - Монолог О Языке

    Просмотров: 884
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Константин Арбенин - Монолог О Языке, а также перевод песни и видео или клип.
    Язык... Не нос! Не ухо, не нога!
    Что может быть прекрасней языка!
    Длинна и продолжительность звучанья,
    Прикосновенье, поцелуй, молчанье...
    Есть в языке иная красота:
    Он мягок - и упруг, упрям - и гибок,
    Он как снаряд гимнастики для рта
    Незаменим для рожиц и улыбок,
    Для всякого кривлянья, и к тому же
    Необходим для заплетенья кружев
    Их лжи и лести, кривды и интриг...
    Но если без деталей, напрямик:
    Любой язык - лишь отраженье жеста,
    А главных только два - мужской и женский;
    Язык свободы и язык блаженства.
    О, сколько нам причудливых открытий
    Готовит столкновение этих сфер
    В одном раю! Хватило б только прыти
    Перешагнуть языковой барьер, -
    И не важны уже словарные запасы!
    Уменье говорить и чувство стиля
    Нам заменяют магнетические пассы, -
    Язык штормит, он не выносит штиля!
    О, море словоблудия опасно!
    Природа языка так сладострастна,
    Структура так мучительна тонка -
    Английский шарм, французкое скольжение, -
    Когда находишься под властью языка,
    Есть прелесть даже в неглубоком погружение
    В то розовое влажное суфле,
    Исполненное пагубного флёра.
    Гимн осязанью! Как писал Рабле,
    Язык нам дан, чтоб чувствовать партнёра.
    Почувствовать, понять, проникнуть, слиться!
    Он сам себе посредник-переводчик,
    На кончике которого таится
    Всё то, что остаётся между строчек -
    Любовь и смерть вселенной. И в придачу -
    Возможность ощутить, что грех оболган,
    Из первых уст. Как говорит Боккаччо,
    Язык - вторичный детородный орган,
    Ему знакомы девственные звуки
    Рожденья слова. Дантевские муки!
    Угроза глубины и чувство вкуса
    В нём обрели возможность породниться
    В объятиях прекрасного искуса
    Пройти меж двух классических традиций
    Справа налево или сверху вниз...
    (Тамара! Маргарита! Анаис!..)
    И, если вы хотя бы раз любили,
    Вам этот вкус знаком наверняка.
    Как скажет позже некий Генри Миллер:
    Художники в долгу у языка.
    (И кто бы говорил! Замечу кстати,
    Как правильно сказал один издатель:
    Пока их хорошенько не побьют,
    Художники долги не отдают.)
    Вернемся же к предмету разговора.
    Во дни сомнений, тягостных страданий,
    В часы того великого раздора
    Лишь он был маяком моих скитаний!
    И собственной гордыне на потребу
    Его, его показывал я небу!
    И в самую трагическую пору
    Низвергнутый из Божеского лона
    Лишь в нем одном я находил опору.
    Он дал мне сил, довёл до Вавилона,
    Где я его носителей возвысил
    И научил - поверх иных голов -
    Бесформенные самородки мыслей
    Переплавлять в тугие слитки слов.
    Чем это кончилось? Да не о том же речь,
    Что я их всех не смог предостеречь...
    Да, в языке бывают междометья.
    Но даже щас, когда прошли столетья...
    Я знаю: нет надёжнее оплота
    Для сброшенного в бездну полиглота.
    Пою язык! Пью за его бескостность,
    Покоя не дающую уму.
    Любой язык есть в идеале космос -
    Словарь из звёзд и сфер, а посему:
    Да здравствует язык! Язык грядущий,
    Земную философию ведущий
    Сквозь термины - к поэзии светил.
    Я породил тебя... И я же извратил...
    Всё в мире целостно, а, значит, завершимо;
    В любом процессе есть свой долгий ящик,
    Свой перезрелый блин, своя вершина...
    А дальше всё скользит по нисходящей.
    Всё затекает, округляясь в нечто.
    Лишь творчество могло быть бесконечно...
    Оно могло бы не иметь конца,
    Когда бы не потенциал творца.
    Он, к сожаленью, тоже иссякаем -
    На каждую косу найдётся камень,
    У Авеля всегда в роду есть Каин...
    Отсюда - кто бы ни был виноват -
    Шаблоны, повторенья, плагиат...
    Свой дар не смог от тлена уберечь я:
    Талант иссяк. Но капают проценты.
    Теперь всего лишь пользую наречья,
    Изобретаю сленги и акценты -
    Глумлюсь над словом. То есть, без зазренья
    Коверкаю свои ж произведенья.
    Себе дешевле, языку дороже -
    Таков закон. Но всё же, всё же, всё же...
    Коверкать языки - не обессудьте -
    Не то же, что коверкать судьбы.

    Смотрите также:

    Все тексты Константин Арбенин >>>

    Language ... not the nose ! Does not the ear , not the foot !
    What could be more beautiful language !
    Length and duration of the sound ,
    Touch, kiss, silence ...
    There is beauty in the language of another :
    It is soft - and resilient , stubborn - and flexible ,
    He projectile gymnastics mouth
    Indispensable for smileys and smiles ,
    For every affectation , and besides
    Needed for braided lace
    Their lies and flattery , falsehood and intrigue ...
    But if no details, bluntly :
    Any language - just a reflection of the gesture ,
    And only two main - male and female ;
    The language of freedom and bliss language .
    Oh, how we bizarre discoveries
    Prepares the collision of these spheres
    In one paradise! Used only enough swagger
    Transcend the language barrier -
    And is not important vocabulary!
    Ability to speak and sense of style
    We replace magnetic passes -
    Language storm , he can not stand calm !
    Oh, the sea of verbiage dangerous!
    Nature of the language so voluptuous,
    Structure so painfully thin -
    English charm, French slip -
    When you're under the power of language,
    There is beauty even in a shallow dive
    At the pink wet souffle
    Full of harmful flair .
    Anthem touch ! Rabelais wrote ,
    Language is given to us to feel a partner.
    To feel , to understand , to penetrate , to merge !
    He himself a mediator and translator ,
    Which lies at the tip of
    All that remains between the lines -
    Love and death of the universe. And in addition -
    Opportunity to feel that sin slandered ,
    Firsthand. Says Boccaccio
    Language - secondary genital organ ,
    He sounds familiar virgin
    Birthday words. Dantevskie flour !
    The threat of depth and sense of taste
    It got the opportunity to intermarry
    In the arms of a beautiful temptation
    Pass between two classical traditions
    Right to left or from top to bottom ...
    ( Tamara! Margarita ! Anais ! ..)
    And if you love at least once ,
    You sign this taste for sure.
    As some would say later Henry Miller :
    Artists in debt first .
    ( And look who's talking ! Note incidentally,
    As rightly said one publisher:
    While they would not beat a good ,
    Artists do not give debts . )
    Let us return to the subject .
    In the days of doubt , painful suffering,
    In hours of great contention
    Only he was a beacon of my wanderings !
    And their own pride needful
    It, it showed me the sky!
    And the most tragic time
    Hurled from the womb of the divine
    Only one I have found him support.
    He gave me the strength brought to Babylon ,
    Where I raised its carriers
    And taught - over other goals -
    Shapeless nuggets thoughts
    Remelt ingots into tight words.
    How it ended ? And not about the same speech,
    What I have them all could not warn ...
    Yes, there are English interjections .
    But even right now , when the last century ...
    I know there is no reliable bulwark
    Discharged into the abyss for a polyglot .
    Sing language ! Pugh for his boneless ,
    Rest does not mind giving .
    Any language is ideally space -
    Dictionary of stars and spheres , and therefore :
    Long live the language ! Language coming ,
    Earthly philosophy leading
    Through terms - to poetry luminaries .
    I gave birth to you ... And I'm perverted ...
    Everything in the world holistically and hence zavershimo ;
    In any process has its own indefinitely,
    Its overripe pancake , its peak ...
    And then it all slides downward .
    All numb , rounding into something .
    Only creativity could be infinitely ...
    It would not have an end ,
    Whenever a potential creator.
    He , unfortunately, is also dry out -
    At each braid there stone
    I always kind of Abel Cain has ...
    Hence - no matter who was at fault -
    Patterns, repetition , plagiarism ...
    His gift was not able to keep me from decay :
    Talent has dried up. But drip interest.
    Now only polzuju adverbs
    Invent slang and accents -
    Glumlyus over the word . That is, without a twinge
    Well distort their work.
    Currently cheaper language expensive -
    That is the law . Yet , yet , yet ...
    Distort languages ​​- do not blame me -
    Not the same as murder fate.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет