Текст песни Криппипаста - КлокВорк
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Я уснула в камере пыток, Где на стенах тиски и клещи, Среди старых кошмаров забытых, Мне снились странные вещи. Заглушала музыка крики, Столько памяти в каждом слове... Я уснула в камере пыток, На полу, в луже чьей-то крови. Я уснула ночью глубокой, В страшной чаще, Зарывшись в листьях, Среди диких чудовищ голодных, О своей не заботясь жизни. Всё равно о ней думать поздно, Но проклятое чувство долга, Я уснула, выключив звёзды, Так хотелось упасть ненадолго. Я уснула на поле битвы, В самом центре кровавой бойни, Среди раненых и убитых, Полежать хотелось спокойно. Всё равно нет смысла бороться, Я и так давно уже пала И уснула, выключив солнце, Потому что очень устала. И так долго бежала не глядя, Пока без сил не упала, И уснула на автостраде, В двух шагах от промышленных свалок. Выпадали осадки местами, Люди спали в своих квартирах, А я уснула в густом тумане, На краю совершенного мира. Смотрите также:
Все тексты Криппипаста >>> |
|
I fell asleep in the torture chamber,
Where the walls and vise clamp,
Among the old-forgotten nightmares,
I dreamed of strange things.
Music drowns out the screams,
So many memories in every word ...
I fell asleep in the torture chamber,
On the floor, in a pool of someone else's blood.
I fell asleep at night deep,
The most terrible,
Buried in the leaves,
Among wild beasts hungry,
About his life without worrying.
I would like to think about it later,
But damn sense of duty,
I went to sleep, switching off the stars,
So I wanted to drop briefly.
I fell asleep on the battlefield,
In the center of the carnage,
Among the dead and wounded,
Lie down quietly like.
All the same, it makes no sense to fight,
I recently had fallen
And I went to sleep, turning off the sun,
Because very tired.
And so long he fled without looking,
While no force fell,
And I fell asleep on the freeway,
Two steps away from landfills.
Precipitation in some places,
People were sleeping in their apartments,
And I fell asleep in a thick fog,
At the edge of a perfect world.