Текст песни Крыс и Шмендра - На боевом, на штурмовом....
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На боевом, на штурмовом... По Бостонскому пирсу бродил я день-деньской, И вдруг услышал женский плач и разговор такой, И вдруг услышал женский плач и разговор такой: "Ах, Бриджит, - говорил моряк, - К родной плыву земле! На боевом, на штурмовом ирландском корабле. На боевом, на штурмовом ирландском корабле". "Ах, Патрик, милый Патрик, не покидай меня! Для вас в краю английском готова западня! Для вас в краю английском готова западня! Поберегись! Коварный нож найдет тебя во мгле, Не приплывешь на боевом ирландском корабле! На боевом, на штурмовом ирландском корабле". "Ах, Бриджит, не забуду я славной той поры: Сошлись десятки тысяч к подножию горы! Сошлись десятки тысяч к подножию горы! На Лейбстерских (?) равнинах мы жили испокон, Я ненавижу англичан и подлый их закон! Я ненавижу англичан и подлый их закон! Погиб за родину отец, в ирландской спит земле, На боевом, на штурмовом ирландском корабле. К нему плывем на боевом ирландском корабле. Озлобил нас британец и сам тому не рад. Быть может, капитаном я приплыву назад. Быть может, капитаном я приплыву назад! К собратьям, видно, я примкну, я буду в их числе, На боевом, на штурмовом ирландском корабле! На боевом, на штурмовом ирландском корабле!" К причалу лодка подошла, ирландцы были в ней, И Патрик поднял древний флаг, что моря зеленей, И Патрик поднял древний флаг, что моря зеленей. И Бриджит крикнула ему: "К родной плыви земле! На боевом, на штурмовом ирландском корабле! На боевом, на штурмовом ирландском корабле!" По Бостонскому пирсу бродил я день-деньской... По Бостонскому пирсу ходил я день-деньской... По Бостонскому пирсу ходил я день-деньской... И вдруг услышал женский плач и разговор такой... Смотрите также:
Все тексты Крыс и Шмендра >>> |
|
On alert for assault ...
According to the Boston pier I wandered all day long ,
And suddenly I heard a woman crying and talking such
And suddenly I heard a woman crying and talking like this:
" Oh, Bridget , - said the sailor, - To swim native land!
On combat , assault on an Irish ship.
On combat , assault on an Irish ship . "
" Oh , Patrick , dear Patrick, do not leave me !
For you the edge in English prepared trap!
For you the edge in English prepared trap!
Look out! Sinister Knife finds you in the mist ,
Not priplyvesh Irish ship on alert !
On combat , assault on an Irish ship . "
" Oh, Bridget , I will not forget the glorious that time :
Tens of thousands converged at the foot of the mountain!
Tens of thousands converged at the foot of the mountain!
On Leybsterskih (?) We lived from ancient plains ,
I hate the English and their law sneaky !
I hate the English and their law sneaky !
Father died for their country , sleeping in the Irish land
On combat , assault on an Irish ship.
To him sailing to combat Irish ship.
Briton embittered us to himself is not happy .
Perhaps I captain sailing back .
Perhaps I captain sailing back!
To fellow , apparently , I'm out side , I'll be among them ,
On combat , assault on an Irish ship!
On combat , assault on an Irish ship! "
By boat approached the pier , the Irish were in it,
And Patrick raised the ancient flag that sea green,
And Patrick raised the ancient flag that sea green.
And Bridget shouted to him: " To swim native land!
On combat , assault on an Irish ship!
On combat , assault on an Irish ship! "
According to the Boston pier I wandered all day long ...
According to the Boston pier I walked all day long ...
According to the Boston pier I walked all day long ...
And suddenly I heard a woman crying and talking so ...