Текст песни Кубинская - Гуантанамера
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
История припева «Гуантанамера … / Гуахира Гуантанамера …» примерно такова. Гарсия с друзьями стояли в подворотне. Мимо прошла девушка (из Гуантанамо) и парни сделали ей необычный комплимент (по-испански — «пиропо»). Девушка ответила довольно жёстко, обиделась и ушла своей дорогой. Обескураженный Гарсия всё думал о её реакции, пока его друзья над ним подшучивали. Позже, вернувшись домой он сел за пианино и вместе с друзьями написал этот рефрен. «Гуахира» (исп. guajira — крестьянка) — кубинский народный ритм, популярный у крестьян Кубы. Таким образом, фраза «Гуахира Гуантанамера» может означать «крестьянская девушка из Гуантанамо» или «ритм Гуахира из Гуантанамо», образуя игру слов. Соответственно, в припеве речь может идти о самой песне (её ритме) или о девушке, что более вероятно. |
|
The history of the chorus "Guantanamera ... / Guajira Guantanamera ..." is roughly the following. Garcia and his friends were in the driveway. A girl (from Guantanamo) walked by and the guys paid her an unusual compliment (in Spanish - "piropo"). The girl answered rather harshly, took offense and left her own way. The discouraged Garcia kept thinking about her reaction while his friends made fun of him. Later, when he returned home, he sat down at the piano and wrote this refrain with his friends.
"Guajira" (Spanish guajira - peasant woman) is a Cuban folk rhythm popular with Cuban peasants. Thus, the phrase "Guajira Guantanamo" can mean "peasant girl from Guantanamo" or "Guajira rhythm from Guantanamo", forming a play on words. Accordingly, in the chorus, we can talk about the song itself (its rhythm) or about the girl, which is more likely.