Текст песни Леонардо Коэн - Козр
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Baby, I've been waiting, I've been waiting night and day. I didn't see the time, I waited half my life away. There were lots of invitations And I know you sent me some, But I was waiting For the miracle, for the miracle to come. I know you really loved me. But, you see, my hands were tied. I know it must have hurt you, It must have hurt your pride To have to stand beneath my window With your bugle and your drum, And me I'm up there waiting For the miracle, for the miracle to come. Ah I don't believe you'd like it, You wouldn't like it here. There ain't no entertainment And the judgements are severe. The Maestro says it's Mozart But it sounds like bubble gum When you're waiting For the miracle, for the miracle to come. Waiting for the miracle There's nothing left to do. I haven't been this happy Since the end of World War II. Nothing left to do When you know that you've been taken. Nothing left to do When you're begging for a crumb Nothing left to do When you've got to go on waiting Waiting for the miracle to come. I dreamed about you, baby. It was just the other night. Most of you was naked Ah but some of you was light. The sands of time were falling From your fingers and your thumb, And you were waiting For the miracle, for the miracle to come Ah baby, let's get married, We've been alone too long. Let's be alone together. Let's see if we're that strong. Yeah let's do something crazy, Something absolutely wrong While we're waiting For the miracle, for the miracle to come. Nothing left to do When you know that you've been taken. Nothing left to do When you're begging for a crumb Nothing left to do When you've got to go on waiting Waiting for the miracle to come. When you've fallen on the highway And you're lying in the rain, And they ask you how you're doing Of course you'll say you can't complain -- If you're squeezed for information, That's when you've got to play it dumb: You just say you're out there waiting That's when you've got to play it dumb: You just say you're out there waiting For the miracle, for the miracle to come. Перевод песни Леонарда Коэна «Waiting For The Miracle» Жду чего-то, детка, День и ночь, который год. Время, вижу, тает… Жду полжизни напролет. Приглашений слишком много... Знаю, от тебя еще одно придет… Но все жду, такого Чуда… Чуда, что еще произойдет. Знаю, ты меня любила, Но руки, видишь, в кандалах. Знаю, что тебя обижу, И гордыню сменит страх. Звуки горна, барабаны Разлучат нас у ворот… И оставят ожидание Чуда… Чуда, что произойдет. Я не верю, что все это Сохранишь ты на века. Вечеринки все отменят – Кара Божья так строга. Был маэстро, словно Моцарт, Ныне звук – Эх!… Баблогамом полон рот. Но ты ждешь такое Чудо… Чудо, что еще произойдет. Ожидаю Чуда, Но скользит жизнь по кривой, Я давно не видел счастья, С Мировой Войны, Второй. Не свершится ничего, Я в неволе – ты же знаешь, Не свершится ничего, Если клянчишь медный грош, Не свершится ничего, Если весь ты в ожидании, В ожидании Чуда, которого ты ждешь. О тебе мечтал я, детка, Ночку каждую мечтал, В снах являлась ты нагая Или свет сон излучал. Время падало песчинкой С рук твоих, А ты ждала такого Чуда… Чуда, что произойдет. Нам бы, детка, пожениться, Мы же до сих пор одни, Одиночество нам вместе Разделить, но горды мы. Эх! Нам бы головы терять, Сделав все наоборот, Пока ждем здесь это Чудо, Чудо, то, что к нам идет. Не свершится ничего, Я в неволе – ты же знаешь, Не свершится ничего, Если клянчишь медный грош, Смотрите также:Все тексты Леонардо Коэн >>> |
|
Детка, я ждал,
Я ждал день и ночь.
Я не видел времени,
Я ждала полжизни.
Было много приглашений
И я знаю, что ты прислал мне немного,
Но я ждал
Для чуда, чтобы чудо пришло.
Я знаю, ты действительно любил меня.
Но ведь у меня были связаны руки.
Я знаю, что тебе было больно,
Должно быть, это задело твою гордость
Чтобы стоять под моим окном
С твоим горном и твоим барабаном,
И меня я там жду
Для чуда, чтобы чудо пришло.
Я не верю, что тебе это понравится,
Тебе здесь не понравится.
Нет развлечений
И приговоры суровы.
Маэстро говорит, что это Моцарт
Но это звучит как жевательная резинка
Когда ты ждешь
Для чуда, чтобы чудо пришло.
В ожидании чуда
Больше нечего делать.
Я не был так счастлив
С конца Великой Отечественной войны.
Больше нечего делать
Когда ты знаешь, что тебя схватили.
Больше нечего делать
Когда вы просите крошку
Больше нечего делать
Когда тебе нужно продолжать ждать
В ожидании чуда.
Я мечтала о тебе, детка.
Это было просто прошлой ночью.
Большинство из вас было голым
Но некоторые из вас были легкими.
Пески времени падали
От ваших пальцев и большого пальца,
И вы ждали
Для чуда, чтобы чудо пришло
Ах, детка, давай поженимся,
Мы слишком долго были одни.
Будем вдвоем наедине.
Посмотрим, настолько ли мы сильны.
Да, давай сделаем что-нибудь безумное,
Что-то совершенно не так
Пока мы ждем
Для чуда, чтобы чудо пришло.
Больше нечего делать
Когда ты знаешь, что тебя схватили.
Больше нечего делать
Когда вы просите крошку
Больше нечего делать
Когда тебе нужно продолжать ждать
В ожидании чуда.
Когда ты упал на шоссе
А ты под дождем лежишь,
И они спрашивают, как у тебя дела
Вы, конечно, скажете, что не можете жаловаться -
Если вам не хватает информации,
Вот тогда и нужно играть в тупицу:
Вы просто говорите, что ждете
Вот тогда и нужно играть в тупицу:
Вы просто говорите, что ждете
Для чуда, чтобы чудо пришло.
Перевод песни Леонарда Коэна
"В ожидании чуда"
Жду чего-то, детка,
День и ночь, который год.
Время, вижу, тает…
Жду полжизни напролет.
Приглашений слишком много ...
Знаю, от тебя еще одно придет…
Но все жду, такого Чуда…
Чуда, что еще произойдет.
Знаю, ты меня любила,
Но руки, видишь, в кандалах.
Знаю, что тебя обижу,
И гордыню сменит страх.
Звуки горна, барабаны
Разлучат нас у ворот…
И оставят ожидание
Чуда… Чуда, что произойдет.
Я не верю, что все это
Сохранишь ты на века.
Вечеринки все отменят -
Кара Божья так строга.
Был маэстро, словно Моцарт,
Ныне звук - Эх!… Баблогамом полон рот.
Но ты ждешь такое Чудо…
Чудо, что еще произойдет.
Ожидаю Чуда,
Но скользит жизнь по кривой,
Я давно не видел счастья,
С Мировой Войны, Второй.
Не свершится ничего,
Я в неволе - ты же знаешь,
Не свершится ничего,
Если клянчишь медный грош,
Не свершится ничего,
Если ты весь в ожидании,
В ожидании Чуда, которого ты ждешь.
О тебе мечтал я, детка,
Ночку каждую мечтал,
В снах являлась ты нагая
Или свет сон излучал.
Время падало песчинкой
С рук твоих,
А ты ждала такого Чуда…
Чуда, что произойдет.
Нам бы, детка, пожениться,
Мы же до сих пор одни,
Одиночество нам вместе
Разделить, но горды мы.
Эх! Нам бы головы терять,
Сделав все наоборот,
Пока ждем здесь это Чудо,
Чудо, то, что к нам идет.
Не свершится ничего,
Я в неволе - ты же знаешь,
Не свершится ничего,
Если клянчишь медный грош,