• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Маханаим - Кадош

    Просмотров: 16
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Маханаим - Кадош, а также перевод песни и видео или клип.
    Kadosh, Kadosh, Kadosh,
    Кадош, Кадош, Кадош
    Святой, Святой, Святой
    Adonai, Elohim, Tz' Va' Ot
    Адонай, Элохим, Цваот
    Господи Боже наш, Господь Саваоф
    Asher Hayah, V' Hoveh V' Yavo
    Ашега Я, Ашего Вэвэ (Увэвэ Яво), Ашэг Яво
    Тот Кто был, Тот Кто есть и грядет.

    Разница между именами Бога.
    Яхве считается подлинным Именем Бога (или же, наиболее близко к нему) , было открыто Богом Моисею у горы Хореб (Синай) и этимологически восходит к глаголу "существовать", примерный перевод - Сущий или "Тот, Кто Существует". Евреи это имя считают слишком священным и не произносят, заменяя его при чтении на "ха-Шем" - "Имя". В Евангелиях ему соответствует слово "kyrios" - "Господин, Хозяин, Имеющий право распоряжаться". В христианских переводах ему соответствует слово "Господь", "Lord" и так далее.
    Элохим - это множественное от "Эль", т.е. "Бог". Собственно Эль часто употребляется с другими типа Элион, Олам, и т.д. Элохим же всегда идет отдельно. Его множественное число - это разновидность формы "pluralis majestatis", "множественое величия" (по тому же принципу построено уважительное обращение на "Вы" или формула "Ваше Величество"). В Библии этому имени соответствует Бог с большой буквы. Более подробно о том, как Бога стали называть во множественном числе, сказано здесь.
    Саваоф - правильно "цваот", букв "Повелитель Воинств". Возможный вариант перевода - "Всемогущий", "Всесильный".
    Адонай - букв "Повелитель", также переводится христианами как "Господь" - а евреи употребляют его часто вместо "Яхве".
    То есть одно имя - сущность, другое - термин, третье - функция и так далее. Это отражает то, что ни одно имя не в состоянии правильно поименовать Бога, а потому все имена и неполны и описательны. Как сказано в Сир 43:29 - "Он есть все". Изначально "Яхве" более свойственно хроникам Иудеи, хроники Израильского царства пишут обычно "Элохим". Пророки и Предания говорят и так и эдак, смотря по тому, что хотят сказать.

    Есть и еще имена:
    Элион - Выше Всех (Быт 14:18-20)
    Шапат - Судия - из начала истории с Содомом
    Олам - Вечный (Быт 21:33)
    Ире - букв "Тот, Кто Усмотрит" - из финала истории с жертвоприношением.
    Элохе-Исроэль - Господь Бог Израиля (Быт 33:20)
    Шаддай - досл. Бог Гор, Всемогущий. (Быт 49:25)
    Нисси - Стяг (Исх 17:15)
    Шалом - Мир (Суд 6:24)
    Б'рит - Завет (Суд 9:46) Вот, кстати, место, где в Синодальном переводе грубая ошибка.
    Кадош-Исраэль - Святый Израилев ((Иса 1:4)
    Цидкену - Праведный (Иер 23:6)
    Шамма - букв. Бог Здесь (Иез 38:45)
    Аттик-Йомин - арам. Ветхий (т.е древний) Днями (Дан 7:9)
    Илайя - арам. досл. Выше Всех (Дан 7:18) То же, что и Элион.
    Сотер - гр. Спаситель. Найдешь везде.
    Логос - гр. Слово (Ин 1:7)
    Теос хо Патер - Бог-Отец (Эф 3:14)
    Алфа кай Омега - "Альфа и Омега, начало и конец" (Ап 1:8)

    Иегова = Яхве, отспеллингованное на латинский манер несколько столетий назад. Евреи писали без гласных, поэтому имя Яхве еще называется "Тетраграмматон" - четырехбуквие по гречески. YHWH - YaHWeH. Вместо него произносили, как я говорил, "Адонай". В средние века переписчики, чтоб не было путаницы при чтении, что пишется Яхве, а слышится Адонай, огласовали (маленькими точками над буквами) тетраграмматон по порядку гласных в слове "Адонай" - этакая онлайновая подсказка. Согласные - Yod, He, Waw, He, а гласные - "Э"[д]"О"[н]"А". YEHOWAH. В латинице же Y заменяется на J - JEHOWAH.
    Вот какой-то шибко умный переводчик, не вникнув, и бабахнул все это вместе так, что вместо Яхве вышло Иегова. Эта ошибка фигурирует уже в Версии Короля Иакова (1690-е гг.)


    Смотрите также:

    Все тексты Маханаим >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет