• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Марлен Дитрих - Лили Марлен 1424202

    Просмотров: 67
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Марлен Дитрих - Лили Марлен 1424202, а также перевод песни и видео или клип.
    Оригинальный текст "Лили Марлен" был написан в годы Первой Мировой Войны немецким солдатом Гансом Лейпом (Hans Leip, 22.09.1893-06.06.1983) перед отправкой на Русский фронт в 1915 году. Позже это стихотворение было опубликовано в сборнике его стихов в 1937 под названием Песня молодого часового. Своим названием песня обязана собирательному образу, состоящему из имен подруг Лейпа – Лили (дочери бакалейщика) и молодой медсестры Марлен.
    В 1938 году композитор Норберт Шульц написал к стихам музыку. К тому времени Шульц был уже довольно известен как автор музыки к нескольким фильмам, большинство его произведений пользовались определенным успехом.
    Популярность к песне пришла не сразу, во многом благодаря тому что министр пропаганды Йозеф Геббельс питал симпатии к военным маршам, простые песни его мало интересовали. Записанная как раз перед войной Лейлой Андерсен (Lale Andersen – настоящее имя Eulalia Bunnenberg, 23.03.1905 - 29.08.1972) песня была продана в количестве всего 700 копий, и была немедленно запрещена в виду "не соответствия". Но после того как Немецкое Радио начало транслировать эту песню для Африканского Корпуса (Afrika Korps) ситуация резко изменилась.
    В оккупированной Югославии (Белград) была установлена радиостанция. Директором Белградского радио стал лейтенант Карл-Хайнц Реинтген, имевший друзей в Африканском Корпусе. Он дал в эфир версию Лэйлы Андерсен впервые 18 Августа 1941 года. Генерал-фельдмаршаллу Роммелю понравилась песня, и он попросил регулярно включать ее в эфир. Вскоре песня стала "визитной карточкой" радиопередачи.
    С того момента, когда песня начала транслироваться по радио, уже не было никакой возможности ее запретить. Союзникам она также понравилась, и таким образом "Лили Марлен" стала любимой мелодией солдат по обе стороны фронта. Огромная популярность Немецкой версии породила вскоре Английскую, возможно, после того как исполнитель по имени Филлипс (J.J. Phillips) сделал выговор английским солдатам за исполнение песни по-немецки. Один из солдат ответил: "Тогда почему вы не напишите слова для нас?". В 1944 году Филлипс и поэт-песенник Томми Коннор представили Английскую версию. В союзных войсках песню приняли.
    В общей сложности текст песни был переведен на 48 языков мира, включая Английский, Французский, Итальянский, Русский и Иврит.
    "Лили Марлен" – одна из самых известных песен Второй Мировой Войны. Почему эта песня стала так популярна? Наверно потому что в ней говорится о простых и понятных для большинства людей жизненных ценностях – о верности и о любви… На вопрос - в чем по ее мнению заключается секрет необыкновенной популярности этой песни - Лэйла Андерсен ответила: "разве ветер может объяснить, почему он стал бурей?"

    Смотрите также:

    Все тексты Марлен Дитрих >>>

    The original text of " Lili Marleen " was written during the First World War German soldier Hans Leypom (Hans Leip, 22.09.1893-06.06.1983) before sending to the Russian front in 1915. Later this poem was published in a collection of his poems in 1937 under the title song of the young guard. Owes its name to the song collective image consisting of the names of girlfriends Leypa - Lily (daughter of a grocer ) and young nurse Marlene .
    In 1938, composer Norbert Schultz wrote the poems to music. By the time Schultz was already quite well known as the author of music for several films, most of his works enjoyed some success .
    Popularity did not come to the song immediately , largely due to the fact that the Minister of Propaganda Joseph Goebbels harbored sympathy for military marches , simple songs of little interest to him . Recorded just before the war Leila Andersen (Lale Andersen - real name Eulalia Bunnenberg, 23.03.1905 - 29.08.1972) song has sold only 700 copies , and was immediately banned in mind "does not fit" . But after the beginning of the German Radio broadcast this song for Afrika Korps (Afrika Korps) the situation has changed dramatically.
    In occupied Yugoslavia ( Belgrade) radio was installed . Director of Radio Belgrade became Lieutenant Karl-Heinz Reintgen , who had friends in the Africa Corps . It aired for the first time Andersen version of Layla August 18, 1941 . General Rommel feldmarshallu liked the song , and he asked her to include regularly aired. Soon, the song became a "business card " broadcast .
    From the moment when the song started broadcast on the radio, already there was no way to ban it . She also liked the Allies , and thus " Lili Marleen " has become a favorite tune of soldiers on both sides of the front . The huge popularity of the German version of the English gave birth soon , perhaps after performer named Phillips (JJ Phillips) British soldiers reprimanded for performing a song in German. One of the soldiers said, " Then why do not you write a word for us ." In 1944, Phillips and songwriter Tommie Connor presented the English version . As Allied troops took the song .
    A total of lyrics has been translated into 48 languages ​​, including English, French, Italian, Russian and Hebrew .
    " Lili Marlene " - One of the most famous songs of the Second World War. Why this song has become so popular ? Probably because it speaks of simple and understandable for most people life values ​​- about loyalty and love ... The question - what it believes is the secret of the extraordinary popularity of this song - Layla Andersen said : " Is the wind can explain why he became the storm? "

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет