Текст песни Майя Кристалинская - Опять плывут куда-то корабли
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Радиопередача Серебряный Бор (эфир 26.08.2011 - 27.08.2011) ОПЯТЬ ПЛЫВУТ КУДА-ТО КОРАБЛИ Музыка А. Колкера Слова И. Кашежевой Кораблям не спится в порту, Им снятся моря, им снятся ветра. И, как человек, тоскует корабль. И гудят гудки: «Пора, пора!» Припев: Опять стою на краешке земли, Опять плывут куда-то корабли, Опять несет по свету лесовоз Дурман тайги и белый смех берез. А в тайге стоит тишина, Лишь эхо в тайге подобно ветрам. Тайга велика и так зелена, Как твои глаза по вечерам. Я хочу присниться тебе Далекой землей, зеленой тайгой… И, как наяву, склониться к тебе, Чтобы ты притронулся рукой. 1964 Русские советские песни (1917-1977). Сост. Н. Крюков и Я. Шведов. М., «Худож. лит.», 1977 Смотрите также:
Все тексты Майя Кристалинская >>> |
|
Radio program Serebryany Bor (broadcast 08/26/2011 - 08/27/2011)
SHIPS are sailing somewhere again
Music by A. Kolker
Words by I. Kashezheva
The ships can't sleep in the port,
They dream of the seas, they dream of the wind.
And, like a man, the ship yearns.
And beeps are buzzing: "It's time, it's time!"
Chorus:
Again I stand on the edge of the earth
Ships are sailing somewhere again
Again the timber truck carries around the world
Datura taiga and white laughter of birches.
And there is silence in the taiga,
Only an echo in the taiga is like the winds.
The taiga is big and so green
Like your eyes in the evening.
I want to dream of you
A distant land, green taiga ...
And, as in reality, lean towards you,
So that you touch your hand.
1964
Russian Soviet songs (1917-1977). Comp. N. Kryukov and Ya. Shvedov. M., "Art. lit. ", 1977