Текст песни Михаил Башаков - Давай меняться
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
|
Давай меняться: я буду жить в лесу у реки Скрипеть половицами под покосившейся крышей А ты - на лифте выше и выше В тебе пульсируют и дышат Желанья, бывшие от воплощений вдалеке Вот мне приносит ветер запах ручья и травы От пения птиц я забываю планы на век и на вечер А у тебя повороты все резче Тебе открещиваться нечем Надо первым войти и занять, а то не сносить головы Надо мною неба шатер голубой У тебя с собой непрерывный бой Я вдыхаю свежесть травы и ручья У тебя - боевая ничья А можно меняться, ничего не меняя вокруг При том замечая предметов преображение И это ль не будит воображение Смотри, как чудесны покой и движение Таких перемен с тобою мы хотели, ты помнишь, мой друг? И это ль не будит воображение Смотри, как чудесны покой и движение Таких перемен с тобою мы хотели, ты помнишь, мой друг? Смотрите также:
Все тексты Михаил Башаков >>> |
|
Let's trade places: I'll live in the forest by the river
The floorboards creaking under the crooked roof
And you – going higher and higher in the elevator
Desires pulsate and breathe within you
Desires that were once far from fulfillment
The wind brings me the scent of the stream and the grass
The singing of birds makes me forget my plans for the century and for the evening
And your turns are getting sharper and sharper
You have nothing to deny
You have to be the first to enter and occupy, otherwise you'll lose your head
Above me is the blue canopy of the sky
You are in a continuous battle with yourself
I breathe in the freshness of the grass and the stream
You have a fighting draw
And we can change places without changing anything around us
While noticing the transformation of objects
And doesn't this awaken the imagination?
Look how wonderful peace and movement are
These are the changes we wanted with you, do you remember, my friend?
And doesn't this awaken the imagination?
Look how wonderful peace and movement are
These are the changes we wanted with you, do you remember, my friend?
