Текст песни Михаил Щербаков - Под знаменем Фортуны
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Под знаменем Фортуны, до боли, до дрожи, настраивал я струны, прости меня, Боже! И пел в восторге диком о счастье великом. А счастье было сладко, но редко и кратко. Отцвёл мой дальний берег давно и напрасно. Звезда моих Америк взошла и погасла. Поднявшись из долины почти до вершины, я двинулся обратно, зачем - непонятно. Капризные арены мой дар погубили, корыстные царевны мой жар потушили. Одна на свете дама, и та - моя мама, меня любила просто, ни за что, ни про что. Смычок пришёл в негодность, струна истрепалась, моя былая гордость до дна исчерпалась. Людей просить не смею, царей не имею. Тебя просить негоже, и всё же, о Боже! Пройдя любовь-измену от края до края, всему нашёл я цену. Цена небольшая. Не дай мне, Боже, боле ни дрожи, ни боли, взамен всего такого - Ты дай мне покоя. Пускай дымятся где-то и степи, и горы. Куда в мои-то лета мне эти просторы! Пускай в иные страны текут океаны, зачем, зачем, Владыко, мне столько воды-то! Ручей, очаг и ложе - не больше, о Боже. Избавь мой слабый гений от всяких учений. Не нужно мне Сорбонны, но дай мне свободы! И я, презрев лавины, дойду до вершины. До горнего утёса, до высшего класса, до главного вопроса, до смертного часа, когда в одеждах белых сквозь первые вьюги на мой отцветший берег слетят Твои слуги. 1986 Смотрите также:
Все тексты Михаил Щербаков >>> |
|
Under the banner of Fortune, to the pain, to shiver,
I tuned the strings, forgive me, God!
And he sang delightedly wild about great happiness.
And happiness was sweet, but rarely and briefly.
My distant shore has blossomed long and vain.
The star of my Americas rose and went out.
Climbing from the valley almost to the top,
I moved back, why - it is not clear.
The moody arenas ruined my gift,
mercenary princesses my heat extinguished.
One lady in the world, and that is my mother,
I just loved me for nothing, no reason.
The bow has fallen into disrepair, the string is worn out,
my former pride has been exhausted.
I don’t dare to ask people, I don’t have kings.
You are not worth asking, and yet, oh God!
Having passed the love-betrayal from edge to edge,
I found a price for everything. The price is small.
God forbid me no pain or shiver,
in return for all that - You give me rest.
Let the steppes and mountains smoke somewhere.
Where in my summer I have these open spaces!
Let the oceans flow into other countries,
why, why, Vladyko, I have so much water!
The brook, the hearth and the bed - no more, oh God.
Deliver my weak genius from all teachings.
I do not need Sorbonne, but give me freedom!
And I, despising avalanches, will reach the top.
Up the mountain cliff, up to the highest class,
to the main question, to the hour of death,
when in white clothes through the first blizzards
Thy servants will fly upon my bank.
1986