Текст песни На заставку - Начало с 1 по 7 сек. - вырезать.
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Ich bin in Hitze schon seit Tagen So werd ich mir ein Kahlwild jagen Und bis zum Morgen sitz ich an Damit ich Blattschuß geben kann Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben Die Kreatur muss sterben Sterben Ein Schmaltier auf die Läufe kommt Hat sich im hohen Ried gesonnt Macht gute Fährte tief im Tann Der Spiegel glänzt ich packe an Der Wedel zuckt wie Fingeraal Die Flinte springt vom Futteral Waidmann's Mann's Mann's Mann's Heil Ich fege mir den Bast vom Horn Und geb ihr ein gestrich'nes Korn Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben Die Kreatur muss Sterben Sterben Waidmann's Mann's Mann's Heil Sie spürt die Mündungsenergie Feiner Schweiß tropft auf das Knie Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben Die Kreatur muss Sterben Sterben Waidmann's Mann's Mann's Mann's Heil Sterben Waidmann's Mann's Mann's Mann's Heil Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben Waidmann's Mann's Mann's Heil Auf dem Lande auf dem Meer Waidmann's Mann's Mann's Mann's Heil Перевод: Уже два дня я как в пылу — Охотиться на лань пойду, И до утра я жду в засаде, Чтобы ей в плечо попасть. И на суше и в воде поджидает смерть. Эта тварь должна умереть! Умереть! Лань поднимается на ноги, И греется на солнце в камыше, Оставляет чёткие следы в бору, И на боку пятно блеснёт — теперь мой черёд. Хвост дрогнет, словно тонкий угорь, Ружьё выпрыгнет из футляра. Удачной охоты! Счищаю мох с рога И выставляю мушку на неё. И на суше и в воде поджидает смерть. Эта тварь должна умереть! Умереть! Удачной охоты! Она ощущает энергию дула, Кровь струится на колено. И на суше и в воде поджидает смерть. Эта тварь должна умереть! Умереть! Удачной охоты! Умереть! Удачной охоты! И на суше и в воде поджидает смерть. Удачной охоты! И на суше и в воде... Удачной охоты! Смотрите также:
Все тексты На заставку >>> |
|
Ich бен в Hitze Шон Сеит Tagen
Так ВЕРД Ich мир Эйн Kahlwild Jagen
Und -бис Zum Morgen товарищество Ich
Damit Ich Blattschuß Гебен Канн
Auf Dem Ланде Auf Dem Meer lauert дас Verderben
Die Kreatur Мусса Sterben
Sterben
Ein Schmaltier Auf умереть Läufe Kommt
Hat Сич им Хохен Рид gesonnt
Macht Гуте Fährte Tief им Танн
Der Spiegel glänzt Ich Packe
Der Ведель zuckt Wie Fingeraal
Die Flinte springt вом Futteral
Манна Heil Манна Манна Waidmann в
Ich FeGe мир ден Баст вом Рог
Und ГЭБ ММСП Эйн gestrich'nes Korn
Auf Dem Ланде Auf Dem Meer lauert дас Verderben
Die Kreatur Мусса Sterben
Sterben
Манна Heil Waidmann в Манна
Sie рывок умереть Mündungsenergie
Фейнера Schweiß tropft Auf Das Knie
Auf Dem Ланде Auf Dem Meer lauert дас Verderben
Die Kreatur Мусса Sterben
Sterben
Манна Heil Манна Манна Waidmann в
Sterben
Манна Heil Манна Манна Waidmann в
Auf Dem Ланде Auf Dem Meer lauert дас Verderben
Манна Heil Waidmann в Манна
Auf Dem Ланде Auf Dem Meer
Манна Heil Манна Манна Waidmann в
Перевод :
Уже два дня я как в пылу -
Охотиться на лань пойду ,
И до утра я жду в засаде ,
Чтобы ей в плечо попасть .
И на суше и в воде поджидает смерть .
Эта тварь должна умереть !
Умереть !
Лань поднимается на ноги ,
И греется на солнце в камыше ,
Оставляет чёткие следы в бору ,
И на боку пятно блеснёт - теперь мой черёд .
Хвост дрогнет , словно тонкий угорь ,
Ружьё выпрыгнет из футляра .
Удачной охоты !
Счищаю мох с рога
И выставляю мушку на неё .
И на суше и в воде поджидает смерть .
Эта тварь должна умереть !
Умереть !
Удачной охоты !
Она ощущает энергию дула ,
Кровь струится на колено .
И на суше и в воде поджидает смерть .
Эта тварь должна умереть !
Умереть !
Удачной охоты !
Умереть !
Удачной охоты !
И на суше и в воде поджидает смерть .
Удачной охоты !
И на суше и в воде ...
Удачной охоты !