Текст песни Наталя Бучинська - Любити і жити
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Щороку вмирає трава, І листя з дерев облітає, Зима прибирає права, На все, що квітує й буяє. І наше життя наче мить: Прийшов і пішов і не має, Але небуття не страшить І смуток душі не займає. Повік мені цей світ не розлюбить, Св"яті поля його і небеса, і води. Кожен день життя то неповторна мить, На вічному шляху, на вічному шляху, На вічному шляху до щастя і свободи. Чого б мені справді тужить, За чим би я справді журилась, Адже я любити і жить На білому світі з"явилась. Отож, не печаль світова, Надія мене зігріває. Щороку вмирає трава, Щороку нова виростає Повік мені цей світ не розлюбить, Св"яті поля його і небеса, і води. Кожен день життя то неповторна мить, На вічному шляху, на вічному шляху, На вічному шляху до щастя і свободи. Повік мені цей світ не розлюбить, Св"яті поля його і небеса, і води. Кожен день життя то неповторна мить, На вічному шляху, на вічному шляху, На вічному шляху до щастя і свободи. Смотрите также:
Все тексты Наталя Бучинська >>> |
|
Schoroku vmiraє grass,
Leaves of I s oblіtaє trees,
Winter pribiraє law
In all, scho th kvіtuє buyaє.
The I Zhittya our nache Mit:
Priyshov i i pіshov not Got,
Ale nebuttya not terrible
The I smutok dushі not zaymaє.
Povіk Meni's World Tsey not rozlyubit,
St & quot; yatі field yogo i heaven, i Vod.
Leather day Zhittya the reentrant Mit,
On the high road vіchnomu on vіchnomu Shlyakhov,
On the high road to Happiness vіchnomu i freedom.
Chogo b Meni spravdі grieve,
For PFM bi I spravdі zhurilas,
Aja loves me i live
On bіlomu svіtі s & quot; I was.
Otozh not svіtova sadness,
Nadiya Me zіgrіvaє.
Schoroku vmiraє grass,
Schoroku new virostaє
Povіk Meni's World Tsey not rozlyubit,
St & quot; yatі field yogo i heaven, i Vod.
Leather day Zhittya the reentrant Mit,
On the high road vіchnomu on vіchnomu Shlyakhov,
On the high road to Happiness vіchnomu i freedom.
Povіk Meni's World Tsey not rozlyubit,
St & quot; yatі field yogo i heaven, i Vod.
Leather day Zhittya the reentrant Mit,
On the high road vіchnomu on vіchnomu Shlyakhov,
On the high road to Happiness vіchnomu i freedom.