Текст песни Немецкие военные марши - Die Wacht am Rhein
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
1. Es braust ein Ruf wie Donnerhall, wie Schwertgeklirr und Wogenprall: zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein, wer will des Stromes Hüter sein? |: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :| |: fest steht und treu die Wacht am Rhein! :| 2. Durch Hunderttausend zuckt es schnell, und aller Augen blitzen hell; der deutsche Jüngling, fromm und stark, beschirmt die heil'ge Landesmark. |: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :| |: fest steht und treu die Wacht am Rhein! :| 3. Er blickt hinauf in Himmels Au'n, wo Heldengeister niederschau'n, und schwört mit stolzer Kampfeslust: Du Rhein bleibst deutsch, wie meine Brust! |: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :| |: fest steht und treu die Wacht am Rhein! :| 4. Und ob mein Herz im Tode bricht, wirst du doch drum ein Welscher nicht, reich, wie an Wasser deine Flut, ist Deutschland ja an Heldenblut! |: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :| |: fest steht und treu die Wacht am Rhein! :| 5. So lang ein Tropfen Blut noch glüht, noch eine Faust den Degen zieht, und noch ein Arm die Büchse spannt, betritt kein Feind hier deinen Strand! |: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :| |: fest steht und treu die Wacht am Rhein! :| 6. Der Schwur erschallt, die Woge rinnt, die Fahnen flattern hoch im Wind: Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein, wir alle wollen Hüter sein! |: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :| |: fest steht und treu die Wacht am Rhein! :| 7. So führe uns, du bist bewährt; in Gottvertrau'n greif' zu dem Schwert, Hoch Wilhelm! Nieder mit der Brut! Und tilg' die Schmach mit Feindesblut! |: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :| |: fest steht und treu die Wacht am Rhein! :| Слова Max Schneckenburger, 1840 музыка Karl Wilhelm, 1854 Гремит призыв как раскаты грома, Как звон меча и удары волн: К Рейну, к Рейну, к немецкому Рейну, Кто хочет быть хранителем потока? Дорогое отечество, можешь быть спокойным Твёрдо и верно стоит стража на Рейне! Быстро вздрагивает сотня тысяч, И все глаза светло блестят; Немецкий юноша, благочестивый и сильный, Оберегает святые границы страны. Дорогое отечество, можешь быть спокойным Твёрдо и верно стоит стража на Рейне! Он смотрит глазами вверх в небо , Где духи героев взирают вниз, И клянется с гордой воинственностью: Ты Рейн остаешься немецким, как моя грудь! Дорогое отечество, можешь быть спокойным Твёрдо и верно стоит стража на Рейне! И если разобьётся мое сердце в смерти, Ты всё равно не станешь британским, Рейн, знай, обильно словно твой прилив, Прольётся за Германию кровь героев! Дорогое отечество, можешь быть спокойным Твёрдо и верно стоит стража на Рейне! Так долго капли крови пылают, Еще кулак сжимает шпагу, И еще рука тянется к ружью, Что никакой враг здесь не вступит на твой берег! Дорогое отечество, можешь быть спокойным Твёрдо и верно стоит стража на Рейне! Клятва раздаётся, волна течет, Знамена развеваются высоко на ветру: К Рейну, к Рейну, к немецкому Рейну, Мы все хотим быть хранителями! Дорогое отечество, можешь быть спокойным Твёрдо и верно стоит стража на Рейне! Так веди нас , ты надежен; С верой в Бога хватай меч, Да здравствует Вильгельм! Долой отродье! И искореняй позор вражеской кровью! Дорогое отечество, можешь быть спокойным Твёрдо и верно стоит стража на Рейне! Смотрите также:
Все тексты Немецкие военные марши >>> |
|
1. Есть звонок как Доннерхолл,
как лязг мечей и волн
на Рейн, на Рейн, на немецкий Рейн,
кто хочет быть хранителем потока?
|: Дорогой отечество, будь спокоен, |
|: часы на Рейне стоят твердо и верно! : |
2. Быстро дергается через сто тысяч
и все глаза сверкают ярко;
немецкая молодежь, набожная и сильная,
Щит святой Ландсмарк.
|: Дорогой отечество, будь спокоен, |
|: часы на Рейне стоят твердо и верно! : |
3. Он смотрит в небо,
где героические духи смотрят вниз,
и ругается с гордой жаждой битвы
Ты, Рейн, останься немецким, как моя грудь!
|: Дорогой отечество, будь спокоен, |
|: часы на Рейне стоят твердо и верно! : |
4. И если мое сердце разбивается о смерть
так что не становись Уэлшером
богат, как твой поток в воде,
Германия в крови героя!
|: Дорогой отечество, будь спокоен, |
|: часы на Рейне стоят твердо и верно! : |
5. Пока капля крови еще светится,
другой кулак тянет меч,
и другая рука затягивает винтовку,
здесь нет врагов!
|: Дорогой отечество, будь спокоен, |
|: часы на Рейне стоят твердо и верно! : |
6. Звучит клятва, волна бежит,
флаги развеваются высоко на ветру:
На Рейн, на Рейн, на немецкий Рейн,
мы все хотим быть хранителями!
|: Дорогой отечество, будь спокоен, |
|: часы на Рейне стоят твердо и верно! : |
7. Веди нас, ты доказал;
в доверии Божиих достичь меча,
Высокий Вильгельм! Долой выводок!
И стереть стыд кровью врага!
|: Дорогой отечество, будь спокоен, |
|: часы на Рейне стоят твердо и верно! : |
Слова Макс Шнекенбургер, 1840 музыка Карл Вильгельм, 1854
Гремит призыв как раскаты грома,
Как звон меча и удары волн:
К Рейну, к Рейну, к немецкому Рейну,
Кто хочет быть хранителем потока?
Дорогое отечество, можешь быть спокойным
Твёрдо и верно стоит стража на Рейне!
Быстро вздрагивает сотня тысяч,
И все глаза светло блестят;
Немецкий юноша, благочестивый и сильный,
Оберегает святые границы страны.
Дорогое отечество, можешь быть спокойным
Твёрдо и верно стоит стража на Рейне!
Он смотрит глазами в небо,
Где духи героев взирают вниз,
И клянется с гордой воинственностью:
Ты Рейн остаешься немецким, как моя грудь!
Дорогое отечество, можешь быть спокойным
Твёрдо и верно стоит стража на Рейне!
И если разобьется мое сердце в смерти,
Ты всё равно не станешь британским,
Рейн, знай, обильно словно твой прилив,
Прольётся за Германию кровь героев!
Дорогое отечество, можешь быть спокойным
Твёрдо и верно стоит стража на Рейне!
Так долго капли крови пылают,
Еще кулак сжимает шпагу,
И еще рука тянется к ружью,
На твой берег!
Дорогое отечество, можешь быть спокойным
Твёрдо и верно стоит стража на Рейне!
Клятва раздаётся, волна течет,
Знамена развеваются высоко на ветру:
К Рейну, к Рейну, к немецкому Рейну,
Мы все хотим быть хранителями!
Дорогое отечество, можешь быть спокойным
Твёрдо и верно стоит стража на Рейне!
Так веди нас, ты надежен;
С верой в Бога хватай меч,
Да здравствует Вильгельм! Долой отродье!
И искореняй позор вражеской кровью!
Дорогое отечество, можешь быть спокойным
Твёрдо и верно стоит стража на Рейне!