Текст песни Немецкие военные песни - erika.
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
The best damn march there is. By Herms Niel (1939) Lyrics: Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein Und das heisst: Erika. Heiss von hunderttausend kleinen Bienelein Wird umschwärmt Erika. Denn ihr Herz ist voller Süssigkeit, Zarter Duft entströmt dem Blütenkleid Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein Und das heisst: Erika. 2. In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein Und das heisst: Erika. Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein Und mein Glück, Erika. Wenn das Heidekraut rot-lila blüht, Singe ich zum Gruss ihr dieses Lied. Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein Und das heisst: Erika. 3. In mein'm Kämmerlein blüht auch ein Blümelein Und das heisst: Erika. Schon beim Morgengrau'n sowie beim Dämmerschein Schaut's mich an, Erika. Und dann ist es mir, als spräch' es laut: На лугу цветочек маленький расцвел, То цветок вереска. И вокруг него кружатся сотни пчел, Сладкого вереска: Манит их волшебный аромат Лепестков, что на ветру дрожат. На лугу цветочек маленький расцвёл, То цветок вереска. А в краю родимом девушка живёт, Имя ей — Эрика. Нет её дороже и верней её, Счастлив я с Эрикой. Только вереск свой распустит цвет — Посылаю с песней ей привет. Пусть скорей цветочек милый зацвётет, Жди меня, Эрика! И в моей каморке тоже он цветёт — Тот цветок вереска. На меня, стемнеет или рассветёт, Смотрит, как Эрика. А потом вдруг словно упрекнёт: «Вспомни, что тебя невеста ждёт. Там вдали она тоскует по тебе, Слезы льет Эрика =)) Смотрите также:
Все тексты Немецкие военные песни >>> |
|
Best Damn марте есть .
По Herms Niel ( 1939 )
Тексты песен :
Auf Der Heide blüht Эйн Малый Blümelein
Und Das heißt : Эрика .
Heiss фон hunderttausend в малом Bienelein
Wird umschwärmt Эрика .
Denn ММСП Herz IST Феллер Süssigkeit ,
Zarter Duft entströmt дем Blütenkleid
Auf Der Heide blüht Эйн Малый Blümelein
Und Das heißt : Эрика .
2. В дер Heimat wohnt Эйн Малый Mägdelein
Und Das heißt : Эрика .
Dieses Mädel IST Mein treues Schätzelein
Und Mein Глюк , Эрика .
Венна дас Heidekraut гниль -лила blüht ,
Опалить Ich Zum Gruss ММСП Dieses Lied .
Auf Der Heide blüht Эйн Малый Blümelein
Und Das heißt : Эрика .
3. В mein'm Kämmerlein blüht Ош Эйн Blümelein
Und Das heißt : Эрика .
Шон байм Morgengrau'n Сових Beim Dämmerschein
МичиганSchaut в Эрика .
Und Данн ист эс Мир, ALS Sprach " ES Лаут :
На лугу цветочек маленький расцвел ,
То цветок вереска .
И вокруг него кружатся сотни пчел ,
Сладкого вереска :
Манит их волшебный аромат
Лепестков , что на ветру дрожат .
На лугу цветочек маленький расцвёл ,
То цветок вереска .
А в краю родимом девушка живёт ,
Имя ей - Эрика .
Нет её дороже и верней её ,
Счастлив я с Эрикой .
Только вереск свой распустит цвет -
Посылаю с песней ей привет .
Пусть скорей цветочек милый зацвётет ,
Жди меня , Эрика !
И в моей каморке тоже он цветёт -
Тот цветок вереска .
На меня , стемнеет или рассветёт ,
Смотрит , как Эрика .
А потом вдруг словно упрекнёт :
« Вспомни , что тебя невеста ждёт .
Там вдали она тоскует по тебе ,
Слезы льет Эрика
= ) )