Текст песни Немецкий марш - Erika

Просмотров: 117 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни Немецкий марш - Erika, а также перевод песни и видео или клип.

Текст:
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika.
Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein
Wird umschwärmt Erika.
Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,
Zarter Duft entströmt dem Blütenkleid
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika.

In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein
Und das heißt: Erika.
Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein
Und mein Glück, Erika.
Wenn das Heidekraut rot-lila blüht,
Singe ich zum Gruß ihr dieses Lied.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika.

In mein'm Kämmerlein blüht auch ein Blümelein
Und das heißt: Erika.
Schon beim Morgengrau'n sowie beim Dämmerschein
Schaut's mich an, Erika.
Und dann ist es mir, als spräch' es laut:
Denkst du auch an deine kleine Braut?
In der Heimat weint um dich ein Mägdelein
Und das heißt: Erika.

Почти дословный перевод:
На вересковой пустоши цветет маленький цветочек
И его зовут вереск.
Сотней тысяч маленьких пчёлок пылко
Окружен вереск.
Так как его сердце полно сладости,
Нежный аромат вытекает из лепестков
На вересковой пустоши цветет маленький цветочек
И его зовут: вереск.

На родине живет маленькая девочка
Её зовут Эрика.
Эта девушка - это моё надёжное сокровище
И мое счастье, Эрика.
Если вереск цветет красно-лиловым,
Я пою ей как привет эту песню.
На вересковой пустоши цветет маленький цветочек
И его зовут вереск.

В моём комнатке тоже цветёт цветочек
И его зовут Эрика.
Уже при вечерних и утренних сумерках
Смотри на меня, Эрика.
И потом мне как вслух говорят:
Думаешь ли ты также о твоей маленькой невесте?
На родине плачет о тебе девочка
И её зовут Эрика.

Текст :
On the heath a little flower blooms
And is called: Erika .
Hot from a hundred thousand little bees that
Erika is swarmed .
Because her heart is full of sweetness ,
A delicate scent of the flowers dress
On the heath a little flower blooms
And is called: Erika .

Home lives a little maid
And is called: Erika .
This girl is my faithful little darling
And my luck , Erika .
If the heather red - purple flowers,
I sing this song to her in greeting .
On the heath a little flower blooms
And is called: Erika .

In mein'm closet also blooms a little flower
And is called: Erika .
Even when Morgengrau'n and during twilight
Check it at me, Erika .
And then it seems to me that conversation it ' out loud:
Do you think well of your little bride?
At home, crying for you a maid
And is called: Erika .

Почти дословный перевод :
На вересковой пустоши цветет маленький цветочек
И его зовут вереск .
Сотней тысяч маленьких пчёлок пылко
Окружен вереск .
Так как его сердце полно сладости ,
Нежный аромат вытекает из лепестков
На вересковой пустоши цветет маленький цветочек
И его зовут : вереск .

На родине живет маленькая девочка
Её зовут Эрика .
Эта девушка - это моё надёжное сокровище
И мое счастье , Эрика .
Если вереск цветет красно - лиловым ,
Я пою ей как привет эту песню .
На вересковой пустоши цветет маленький цветочек
И его зовут вереск .

В моём комнатке тоже цветёт цветочек
И его зовут Эрика .
Уже при вечерних и утренних сумерках
Смотри на меня , Эрика .
И потом мне как вслух говорят :
Думаешь ли ты также о твоей маленькой невесте ?
На родине плачет о тебе девочка
И её зовут Эрика .

Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет