• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни немецкая студенческая песня - Ein Heller und ein Batzen

    Просмотров: 55
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни немецкая студенческая песня - Ein Heller und ein Batzen, а также перевод песни и видео или клип.
    Ein Heller und ein Batzen,
    Die waren beide mein:
    Der Heller ward zu Wasser,
    Der Batzen ward zu Wein.

    Heidi heido heida,
    heidi heido heida,
    heidi, heido, heida
    ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
    Heidi heido heida,
    heidi heido heida,
    heidi, heido, heida!

    Die Wirtsleut' und die Mädel,
    Die rufen beid': «Oh weh!».
    Die Wirtsleut', wenn ich komme,
    Die Mädel, wenn ich geh.

    Mein' Strümpfe sind zerrissen,
    Mein' Stiefel sind entzwei,
    Und draußen auf der Heiden,
    Da singt der Vogel frei.

    Und gäb's kein Landstraß' nirgend,
    Da säß ich still zu Haus,
    Und gäb's kein Loch im Fasse,
    Da tränk ich gar nicht draus.

    War das 'ne große Freude,
    Als ihn der Herrgott schuf.
    Ein Kerl wie Samt und Seide,
    Nur schade, daß er suff.
    ________
    перевод: "Копейка и полтина" (песня 19в)
    С копейкой и с полтиной
    Расстанусь я легко:
    Копеечку — на воду,
    Полтину — на вино!

    Хозяйки, лишь завидят,
    Кричат: «О, Боже мой!»,
    «О, нет!» — кричат девчонки,
    Когда иду домой.

    Башмак мой весь разодран,
    Камзол дыряв на мне.
    А пташки на просторе
    Щебечут в вышине.

    И нету такой кочки,
    По ней чтоб не ходил.
    И дырок нету в бочке,
    Чтоб я из них не пил.

    Создав такого парня,
    Господь был очень рад:
    Не будь я вечно пьяным,
    Я был бы просто клад!

    Эйн Хеллер унд Эйн Batzen ,
    Die Waren Beide мейн :
    Der Хеллер отделение цу Wasser ,
    Der Batzen отделение цу Wein .

    Хайди Heido Heida ,
    Хайди Heido Heida ,
    Хайди , Heido , Heida
    ха-ха- ха-ха- ха-ха- ха!
    Хайди Heido Heida ,
    Хайди Heido Heida ,
    Хайди , Heido , Heida !

    Die унд Wirtsleut ' умереть Madel ,
    Die Rufen beid ' : « Ах Вех » .
    Die Wirtsleut ' , Wenn ич Komme ,
    Die Madel , Wenn ич Geh .

    Mein ' Strümpfe Синд zerrissen ,
    Mein ' Штиффеля Синд entzwei ,
    Und draußen Ауф дер Хайден ,
    Да Singt дер Фогель Фрей .

    Kein Landstraß ' nirgend Und болтливости , в
    Да Sass ич еще Zu Haus,
    Und болтливости в Kein Лох им Fasse ,
    Да Trank ич гр Nicht draus .

    Войны Даса " пе Grosse Freude ,
    Als IHN дер Herrgott SchuF .
    Эйн Керл Wie Samt унд Seide ,
    Нур Шаде , Dass э SUFF .
    ________
    перевод : " Копейка и полтина " ( песня 19в )
    С копейкой и с полтиной
    Расстанусь я легко :
    Копеечку - на воду ,
    Полтину - на вино !

    Хозяйки , лишь завидят ,
    Кричат ​​: « ! О , Боже мой » ,
    « О , нет ! » - Кричат ​​девчонки ,
    Когда иду домой .

    Башмак мой весь разодран ,
    Камзол дыряв на мне .
    А пташки на просторе
    Щебечут в вышине .

    И нету такой кочки ,
    По ней чтоб не ходил .
    И дырок нету в бочке ,
    Чтоб я из них не пил .

    Создав такого парня ,
    Господь был очень рад :
    Не будь я вечно пьяным ,
    Я был бы просто клад !

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет