• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Олег Погудин - Канон Андрея Критского

    Просмотров: 11
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Олег Погудин - Канон Андрея Критского, а также перевод песни и видео или клип.
    Канон Св. Андрея Критского [17]

    Пост с молитвой сердце отогреет,
    Над землёю колокольный звон.
    Преподобне отче наш Андрее,
    Горько читаю твой святой канон.

    Что, душе, откуда плакать станем
    О прошедших окаянных днях?
    Возопий и сердцем, и устами: [18]
    «Боже, помилуй, не отринь меня!»

    О Адаме, первый человече, [19]
    Пал в Раю и плакал без конца.
    Плачь, душе, и ты стоишь далече [20]
    От своего Владыки и Творца.

    О душе, доколе окаянна?
    Уподобясь Еве, впала в грех.
    Принеси же ныне покаянье
    Господу Богу и Владыке всех.

    Был изгнан достойно из Эдема
    За одну лишь заповедь Адам.
    О душе, с тобою будем где мы,
    Все преступая многие года?

    О душе, на что твоя надежда?
    Пост и плач оружием возьми.
    Облеклась в раздранные одежды,
    В те, что исткал советом древний змий. [21]

    О душе, конец уж недалече,
    Воспряни, при дверех Судия.
    Нам с тобою оправдаться нечем,
    Что ж ты мятешься, о душе моя?!

    Надо мной опять сомкнулись воды,
    Жизнь проходит, как кадильный дым.
    Был Иосиф братиею продан,
    Ты же, душе, продалася злым.

    Устрелён стрелой прелюбодейства [22]
    Пал Давид, но покаяньем встал.
    Ты ж, душе, жила лукаво с детства,
    Делала злое, позабыв Христа.

    О душе, душе моя, восстани,
    Близ конец, и не имеешь слёз.
    Воззови и сердцем, и устами,
    Да пощадит тя Иисус Христос! [23]

    Припаду к Нескверной Голубице,
    Весь в грехах к Пречистой припаду.
    Не оставь, Всепетая Царице, [24]
    Зришь нашу скорбь и нашу беду. [25]

    О, Андрее, отче преблаженне, [26]
    Пастырь Критский, я тебе пою.
    Да избегнут новых прегрешений
    Чтущии верно память твою.
    _________________________________

    [17] Канон Св. Андрея Критского — Имеется в виду Великий покаянный канон, автор которого — Преп. Андрей, архиеп. Критский, VIII в. (многие древние святые архиерейского сана в церковных службах именовались не "Святителями", как сейчас принято, а "Преподобными", т.е. прославлялись вместе со всеми вообще монашествующими); память его празднуется 4/17 июля и Вел. Постом. Впоследствии в этот канон были добавлены ещё и тропари (стихи) самому Св. Андрею и Св. Марии Египетской. Он читается в Церкви только Великим Постом — на Вел. повечерии в первые 4 дня 1-й седмицы и на Утрене четверга 5-й седмицы ("стояние Марии Египетской"); причём только этот канон содержит 2-ю песнь, в остальные каноны различным Православным праздникам и святым она по традиции не включается (пропущена), т.е. в них идут песни: 1-я, затем сразу 3-я, 4-я... и по 9-ю. Сам Вел. канон Св. Андрея Критского — выдающееся символическое толкование множества наиболее важных мест из Библии, особенно из Ветхого Завета, причём, в "аскетическом" ключе — применительно к духовной жизни отдельного человека. Иеромон. Роман пересказывает некоторые тропари и кондак (короткое особое песнопение, всегда добавляемое после 6-й песни) из этого канона — своим, поэтическим языком, но совершенно точно по смыслу.

    [18] Возопий и сердцем, и устами — "Возопий": воскликни.

    [19] О Адаме, первый человече — "Адаме, ...человече": зват. падеж, "Адам, ...человек".

    [20] Плачь, душе, и ты стоишь далече — "далече": далеко (в духовном отношении, т.е. удалившись от Бога по своей воле).

    [21] В те, что исткал советом древний змий — Здесь все обороты архаичны, но вполне соответствуют совр. русскому языку; "раздранные одежды, ... что исткал советом древний змий" — имеется в виду (греховная) плоть "ветхого" человечества, которое — начиная с Адама — последовало соблазну уклонения от Бога, по совету змия-диавола; "раздранная" — т.е. "не-цельная", "не-целомудренная", "разделившаяся в себе" — в эту-то плоть по выходе из Рая и облеклась душа, страдающая из-за отделённости от Бога.

    [22] Устрелён стрелой прелюбодейства — "Устрелён": поражён; речь идёт о согрешении и последующем покаянии царя Давида (описан

    Смотрите также:

    Все тексты Олег Погудин >>>

    Canon of St. Andrew of Crete [17]

    Fasting with prayer will warm the heart,
    Bells ringing over the ground.
    Reverend our father Andrew,
    I bitterly read your holy canon.

    What, soul, where will we cry
    About past cursed days?
    Cry with heart and mouth: [18]
    "God have mercy, do not reject me!"

    About Adam, the first man, [19]
    Fell in Paradise and wept endlessly.
    Cry, soul, and you stand far away [20]
    From your Lord and Creator.

    About the soul, how long is she cursed?
    Like Eve, she fell into sin.
    Bring now repentance
    To the Lord God and the Lord of all.

    Was expelled worthily from Eden
    For only one commandment Adam.
    About soul, with you we will be where we are,
    All over the years?

    About the soul, what is your hope?
    Take up fasting and crying.
    She put on torn clothes
    In those that the ancient serpent sent forth with advice. [21]

    About soul, the end is not far off,
    Arise, Judge at the doors.
    You and I have nothing to justify,
    Why are you rebelling, about my soul ?!

    The waters closed over me again,
    Life goes by like incense smoke.
    Joseph was sold by the brethren,
    You, soul, sold yourself evil.

    Shot with an arrow of adultery [22]
    David fell, but stood up in repentance.
    Well you, soul, have lived craftily since childhood,
    She did evil, forgetting Christ.

    About my soul, my soul, rise up,
    The end is near, and you have no tears.
    Call with heart and mouth,
    May Jesus Christ spare you! [23]

    I'll fall to the Nasty Dove,
    All in sins to the Most Pure Fall.
    Do not leave, All-chanting Queen, [24]
    Behold our sorrow and our misfortune. [25]

    Oh, Andrei, blessed father, [26]
    Shepherd of Crete, I sing to you.
    May new sins be avoided
    Honoring your memory faithfully.
    _________________________________

    [17] Canon of St. Andrew of Crete - This refers to the Great Canon of Penitence, the author of which is Rev. Andrey, Archbishop. Cretan, VIII century (many ancient saints of the episcopal rank in church services were called not "Saints", as it is now customary, but "Reverend", that is, they were glorified together with all monastics in general); his memory is celebrated on July 4/17 and Vel. Fasting. Subsequently, troparia (verses) were also added to this canon to St. Andrew himself and St. Mary of Egypt. It is read in the Church only during Great Lent - on Vel. Compline in the first 4 days of the 1st week and on Thursday Matins of the 5th week ("the standing of Mary of Egypt"); moreover, only this canon contains the 2nd ode, in the other canons for various Orthodox holidays and saints it is traditionally not included (omitted), i.e. they contain songs: 1st, then immediately 3rd, 4th ... and 9th. Vel himself. the canon of St. Andrew of Crete is an outstanding symbolic interpretation of many of the most important passages from the Bible, especially from the Old Testament, and, moreover, in an "ascetic" way - in relation to the spiritual life of an individual. Hieromon. The novel retells some of the troparia and kontakion (a short special chant, always added after the 6th canon) from this canon - in its own poetic language, but absolutely precisely in meaning.

    [18] Cry with both heart and mouth - "Cry": exclaim.

    [19] About Adam, the first man - "Adam, ... man": they call. case, "Adam, ... man".

    [20] Cry, soul, and you stand far away - "far away": far away (spiritually, that is, moving away from God at will).

    [21] In those, that the ancient serpent was drawn by the council - Here all the turns are archaic, but are quite consistent with modern. Russian language; "torn clothes, ... that the ancient serpent washed out with advice" - this means the (sinful) flesh of the "old" mankind, which - starting with Adam - followed the temptation to deviate from God, on the advice of the serpent-devil; "torn" - ie “not whole,” “not-chaste,” “divided in itself” - this is the flesh upon leaving Paradise and the soul that suffers because of separation from God was clothed.

    [22] Shot with an arrow of adultery - "Shot": struck; it is about the sinning and subsequent repentance of King David (described

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет