Текст песни Олександр Таранець - Пiсня про рушник
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Рідна мати моя, ти ночей не доспала I водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя, на долю дала. Хай на ньому цвіте росяниста доріжка, І зелені луги, й солов'їні гаї, І твоя незрадлива материнська ласкава усмішка, І засмучені очі хороші твої. І твоя незрадлива материнська ласкава усмішка, І засмучені очі хороші блакитні твої. Я візьму той рушник, простелю, наче долю, В тихім шелесті трав, в щебетанні дібров, І на тім рушничкові оживе все знайоме до болю — І дитинство, й розлука, і вірна любов. І на тім рушничкові оживе все знайоме до болю — І дитинство, й розлука, й твоя материнська любов. Перевод Б. Палийчука Мать родная моя, ты до зорьки вставала И водила меня на поля из села. Собрала в путь-дорогу и меня далеко провожала, И расшитый рушник мне на счастье дала. Собрала в путь-дорогу и меня далеко провожала, И расшитый рушник мне на счастье, на долю дала. Пусть сияет на нем, как весенняя сказка, В соловьиную ночь расцветающий сад. И любви материнской улыбнётся мне тихая ласка, И очей твоих синих задумчивый взгляд. И любви материнской улыбнётся мне тихая ласка, И очей твоих синих печальный, задумчивый взгляд. Я возьму тот рушник, расстелю, словно долю, В тихом шелесте трав, в щебетанье дубров. И на вышивке тонкой расцветет все родное до боли, И разлука, и детство мое, и любовь. И на вышивке тонкой расцветет все родное до боли, И разлука, и детство, и матери милой любовь Смотрите также:
Все тексты Олександр Таранець >>> |
|
Ridna my mother , five nights not dospat
I drove mene in field edge of the village ,
I in the road far ti mene on zorі provodzhala ,
Towel on the I vishivany Happiness gave .
I in the road far ti mene on zorі provodzhala ,
The I vishivany towel on Happiness , the share given .
High on Nyoma tsvіte rosyanista dorіzhka ,
The I zelenі vices , th solov'їnі gaї ,
The I nezradliva your materinska laskavo usmіshka ,
The I zasmuchenі ochі horoshі tvoї .
The I nezradliva your materinska laskavo usmіshka ,
The I zasmuchenі ochі horoshі blakitnі tvoї .
I vіzmu of the towel , prostelyu , nache share
In tihіm shelestі herbs in schebetannі dіbrov ,
On the I tіm rushnichkovі Relive all znayome to bolyu -
The I of Childhood , th rozluka , i vіrna love.
On the I tіm rushnichkovі Relive all znayome to bolyu -
The I of Childhood , rozluka th , th materinska your love.
Translation B. Paliychuk
My dear mother , you have to get up Zorka
And took me to the fields of the village.
Gathered on their way and escorted me away ,
And embroidered towel gave me happiness .
Gathered on their way and escorted me away ,
And embroidered towel on my happiness , the share given .
Let it shine like springtime tale ,
At Nightingale night blooming garden.
And I love the parent smiles quiet weasel
And your eyes of blue pensive look .
And I love the parent smiles quiet weasel
And your eyes blue sad , pensive look .
I'll take the towel , spread like a lot,
In a quiet rustle of grass , chirping in Dubrov .
And fine embroidery bloom all native to the pain ,
And separation , and my childhood and love.
And fine embroidery bloom all native to the pain ,
And separation and childhood, and his mother cute love