Текст песни Радио ВЕРА - Рифмы жизни - Мария Ватутина
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
В самом начале двухтысячных годов неожиданно для себя я начал работать в журнале «Новый мир». Для журналиста и музейщика, служба в этом старейшем литературном издании стала, действительно, «новым миром», остается таковой и посегодня. Память сохраняет неожиданные, казалось бы, впечатления. Словом, от тех времен крепко сбереглось у меня яркое, почти навязчивое воспоминание. Помню, как тогдашний завотделом поэзии, Юрий Кублановский, которому я помогал готовить публикации, – несколько дней кряду горько бормотал-читал вслух полюбившиеся ему строки из стихотворения московской поэтессы Марии Ватутиной под названием «К сокурснице», повторял и повторял их изо дня в день: …И в каждом городе, что горбится Над каждой гривенкой своей, Уже лепечут наши горлицы, И наши горницы светлей, И наши голоса торопятся Познать родительскую речь. И печи варварские топятся, Где наши книги будут жечь. …Пришло время, и я хорошо узнал этого талантливого поэта нашего поколения, стихотворца с горячей душой и, как однажды сказано было о героях Достоевского, – человека без кожи. Со стороны повседневья – Маша Ватутина, автор ярких книг «Перемена времён», «Девочка наша», «Ничья», «Цепь событий» и других – обаятельная молодая женщина, в одиночку поднимающая сына, профессиональный и безотказный юрист, редактор, друг своих друзей… И одновременно – лирический поэт-рассказчик, как губка, впитавший боли, любови, драмы многоголосого, многоликого, измученного, родного отечества. Она проживает и переживает их как свою собственную судьбу (и, конечно, наоборот). Сверяя свой кровоток с Вечным временем, где мольба, бывает, переходит и в спор, отчаяние переплавляется в надежду, а война становится победой, – Мария Ватутина счастливо обретает своё незаёмное духовое зрение. Я день скоротала, и свет погасила, И спать улеглась, отвернувшись к стене. Какая-то потусторонняя сила, Паркетом скрипя, приближалась ко мне. И тюль надувался, и таяли стены, И капала капля, когда на крыльцо Все предки мои от границ Ойкумены Вступили и молча забрали в кольцо. Общинные старосты, конюхи, бабы, Царёвы крестьяне, стрельцы, звонари, — Столпились покойнички поодаль, абы Чего не случилось со мной до зари. О, что я затронула нынче при свете, Какие открыла гробницы во сне, Что хлынули древние волости эти, Как будто врата есть какие во мне? О, книга моих совпадений с пространством И временем, ты ли разверзлась на миг, И кровная связь с переполненным царством Небесным была установлена встык На клеточном уровне, что ли. Ну, что вы Молчите, славяне мои, издаля? Мне страшно, но я не свободна от Слова, Которое Бог и родная земля. Я всех вас несу на хребте позвоночном Века, но с того и загривок силен. А гости молчат в соответствии точном С молчаньем еще праславянских племен. О, что вы оставили мне на прожиток Разбитых корыт и колен окромя, Хотя бы какой-нибудь слиток ли, свиток О том, через что Бог помилует мя, Хотя бы какой-нибудь в горсточку полбы, Какой-нибудь сказки в грядущие сны! О, кто вы, какие вы, темные толпы, Мои Балалыкины и Зимины? Пустите, Иваны, Ивановы дети, Небесные силы, Господня родня! — Шептала я им, а они на рассвете Один за одним уходили в меня: Курчане, тверчане, черкизовцы, ниже- городцы, воронежцы, тульцы, а там Древляне, поляне, кривчане и иже Михаель, Ирад, Енох, Каин, Адам. Мария Ватутина, 2006-й год, из книги «Девочка наша» Смотрите также:
Все тексты Радио ВЕРА >>> |
|
At the beginning of the two thousandth's, to his own surprise, I began to work in the journal "New World". For the journalist and art dealer, service in the oldest literary publications began, in fact, the "new world", remains so posegodnya. The memory stores the unexpected, seemingly impressions. In short, by the time I saved the hard bright, almost obsessive memory. I remember how the then head of the department of poetry Yuri Kublanovsky, which I helped prepare publications, - a few days in a row bitterly muttered, reading aloud favorite his lines from the poem Moscow poetess Mary Vatutin entitled "Towards a classmate," repeating and repeating them every day:
... And in every city that bends
Above each grivenka her,
Already our babble of turtledoves,
And our parlor lighter,
And our voices in a hurry
Know the parent speech.
And savage fueled furnace,
Where our books will burn.
... The time has come, and I got to know this talented poet of our generation, a poet with a hot soul and, once it was said about the heroes of Dostoevsky - a man without skin. On the part of existence; - Masha Vatutin, author of bright books "Shifting Times", "Girl, our", "Draw", "chain of events" and others - a charming young woman, alone lifting son, professional and trouble-free lawyer, editor, one of his friends ...
And at the same time - a lyrical poet and storyteller, like a sponge, absorbed the pain, love, drama polyphonic, multi-faceted, exhausted, his native country. She lives and experiences them as their own destiny (and, of course, vice versa). Checking your blood stream with eternal time, where a plea is, and goes into an argument, despair melted into hope and war becomes a victory - Maria Vatutina happily finds his spirits nezaomnoe vision.
I pass the day, and the lights went out,
And sleep lay down, turned to the wall.
Some otherworldly force,
Parquet creaking was coming to me.
And tulle puffed and melted walls,
And dripping drop when the porch
All my ancestors from the boundaries of the known world
They entered and silently taken to the ring.
Community elders, grooms, women,
Tsarevo peasants, archers, ringers -
Crowded pokoynichki distance, aba
What happened to me before dawn.
Oh, now that I am touched by the light,
What opened the tomb in a dream,
That flooded the ancient parish of these,
As if the gates have in me?
Oh, my book of matches with space
And eventually, if you had opened for a moment,
And blood connection with the crowded kingdom
Heavenly was installed butt
At the cellular level, I suppose. Well, you
Shut up, my Slavs, izdalya?
I'm scared, but I am not free from the Word,
That God and native land.
I carry you all in the vertebral spine
Century, but from the back of the neck and strong.
And the guests are silent under strict
With the silence even Proto-Slavic tribes.
Oh, you left me to live on
With nothing and knees okromya,
At least some bar there, scroll
The fact that through God have mercy on me,
At least some in the handful of spelled,
Some tales in future dreams!
Oh, who are you, what you, the dark crowd,
My Balalykin and Ziminy?
Suppose, Ivana, Ivanovs children,
The powers of heaven, the Lord's relatives! -
I whispered to them, and they at dawn
One by one, left me:
Kurchanov, tverchane, cherkizovtsy, below-
Gorodets, Voronezh, Tulce, and there
Drevlyans, clearing krivchane and others
Michael, Irad, Enoch, Cain, Adam.
Maria Vatutina, year 2006, from the book "Our Girl"