Текст песни Расправлю крылья... - Часть 16
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
- Ты быстро нашел общий язык с моей дочерью. - Учитывая, что при первой встрече она хотела вспороть мне горло, то, да, мы нашли общий язык, - съязвил Уилл. - Отдохни немного перед ужином, - Ганнибал неожиданно схватил Уилла за подбородок, заставил вскинуть голову. И вновь профессиональным взглядом осмотрел его шею. Едва заметная черточка так и манила его, не давала покоя, заставляя раз за разом вспоминать сладость капли крови, попавшей на язык и её одурманивающий аромат. - Животное, - прогудел Уилл, когда Ганнибал с трудом отпустил его, пригвоздил злым взглядом к месту. Но Ганнибал ответил ему легкой улыбкой и каким-то странным, нечитаемым выражением глаз. Не смотря на свежую одежду и чистое лицо, с которого Ганнибал стер угольную пыль, было в нем что-то такое, отчего Уиллу становилось не по себе. Он был почти уверен, что даже без оружия тот мог его убить, например, переломив хребтину. Уилл лихорадочно пытался прикинуть, на сколько по времени плотоядной семейке хватит того, что болталось в набитом рюкзаке и сумке, но Ганнибал, будто прочитав его мысли, заявил: - У меня на тебя другие планы. К столу тебя подавать не станут. Уилл невольно поежился от этого ласкового теплого тона. Вновь попытался изобразить на лице каменное выражение, а взгляду придать более-менее агрессивные нотки, но голодный желудок забурчал, испортив момент. Ганнибал тонко улыбнулся: - Спускайся через двадцать минут. Повернулся к нему спиной, но успел бросить через плечо: - Мы с дочерью будем есть то, что я добыл, Уилл. Смирись с этим. Уилл обреченно кивнул, понимая, что для охотников - хищников в большей степени, чем были и являются сейчас люди - это необходимость. Ведь не так давно на ужине у старейшины на стол подали молочного поросенка. Джек тогда расхваливал нежнейшее мясо, а Уилл с аппетитом поедал мягкую филейную часть. От этих мыслей Уиллу стало совсем грустно. Атмосфера за столом оказалась на удивление легкой. Ганнибал умело поддерживал разговор, а Эбигейл постоянно шутила и изредка бросала в сторону Уилла незначительные фразы, тем самым втягивая в разговор и его. Первое время ему казалось, что при виде пищи, приготовленной Ганнибалом, его затошнит. Но стол был красиво сервирован, к блюдам было подано вино, а перед Уиллом оказалась тарелка с пожаренными соломкой овощами и несколько небольших клубней картофеля. Уилл, закончив рассматривать содержимое своей тарелки, с подозрением уставился на Ганнибала, но тот только усмехнулся и поднял свой бокал с вином. Уилл с тоской подумал, что в его племени пили крепкий эль и медовуху из жестяных кружек или серебряных кубков. У охотников же прекрасное легкое вино болталось в высоких стеклянных бокалах на тонких ножках. - Тебе не нравится этот букет? – с притворным ужасом спросил Ганнибал. – Это одно из моих любимых вин. - У папы богатые виноградники за домом, в небольшой низине, - поделилась Эбигейл, кромсая мясо на своей тарелке. Уилл быстро отвернулся и вцепился в бокал. Немного покрутив его в руке, залпом выпил игристый напиток. Ганнибал одобрительно усмехнулся, прищурился, наблюдая за тем, как щеки Уилла понемногу начали розоветь. Стол был небольшим, и Ганнибал, привстав со своего места, налил Уиллу вина до самых краев. Тот вновь вцепился в бокал и пригубил. - Поешь немного, - подсказала Эбигейл. – Иначе захмелеешь. Уилл кивнул, выпил почти половину одним щедрым глотком, а потом настороженно подцепил вилкой овощи. Эбигейл, фыркнув, едва не рассмеялась, а Ганнибал заинтересованно приподнял брови, наблюдая за мучениями своего гостя. Тот, понюхав горстку овощей, все же решился их попробовать. - Папа очень вкусно готовит, - улыбнулась Эбигейл, наблюдая за Уиллом, которого было уже не оторвать от тарелки. Уилл согласно кивнул и вновь мельком взглянул в тарелку Эбигейл. Он с трудом признал, что то, что там лежало, скорее напоминало произведение искусства, но никак не отталкивающую человеческую плоть. - Ещё вина? – немного отстраненно поинтересовался Ганнибал. Уилл рассеянно кивнул. В голове у него уже шумело, тело понемногу расслабилось, а перед глазами начали терять свои очертания предметы. - Что это? Трофей? – Уилл кивнул в сторону стены за спиной Ганнибала. - Мм? – Эбигейл посмотрела в том направлении и немного смущенно кивнула. – Да. Мой первый трофей. Голова оленя. - Чучело, - буркнул Уилл, вновь прилипнув к бокалу с вином. - Это была первая охота Эбигейл, - чинно заметил Ганнибал. В его взгляде появилась какая-то хитринка. – Она быстро учится. - А раньше оленей почитали, - задумчиво протянул Уилл. - Сказка? – Эбигейл едва не подпрыгнула от любопытства. - Придание. Легенда, - ответил Уилл, едва ли не под стол прячась от пристального взгляда Ганнибала. - Охотники, выискивая однажды дичь на берегу, заметили, что вдруг перед ними появился олень, вошел в озеро и, то, ступая вперед, то, приостанавливаясь, представлялся указующим путь. Последовав за ним, охотники пешим ходом перешли озеро, которое до тех пор считали не переходимым, как море. Лишь только перед ними, ничего не в?6? Смотрите также:Все тексты Расправлю крылья... >>> |
|
“You quickly found a common language with my daughter.”
“Given that at the first meeting she wanted to rip my throat, then, yes, we found a common language,” Will quipped.
“Have a little rest before dinner,” Hannibal suddenly grabbed Will by the chin, forced him to throw his head up. And again with a professional look he examined his neck. A barely noticeable dash and beckoned him, did not give rest, forcing time after time to recall the sweetness of a drop of blood that fell on the tongue and its intoxicating aroma.
“The animal,” Will boomed, when Hannibal hardly let him go, nailed his evil eyes to the place. But Hannibal answered him with a slight smile and some strange, unreadable expression in his eyes. Despite the fresh clothes and clean face with which Hannibal wiped off the coal dust, there was something in him that made Will feel uneasy. He was almost sure that even without a weapon he could kill him, for example, breaking a ridge.
Will frantically tried to figure out how long the carnivorous family would have enough to hang out in a stuffed backpack and bag, but Hannibal, as if reading his thoughts, said:
“I have other plans for you.” They won’t serve you to the table.
Will involuntarily cringed at this gentle warm tone. Again he tried to depict a stone expression on his face, and to give his look more or less aggressive notes, but his hungry stomach rumbled, ruining the moment.
Hannibal smiled thinly.
“Get down in twenty minutes.”
He turned his back to him, but managed to throw over his shoulder:
“My daughter and I will eat what I got, Will.” Deal with it.
Will nodded doomedly, realizing that for hunter-predators more than what humans were and are now, this is a necessity. Indeed, not so long ago, at a dinner with an elder, a milk pig was served on the table. Jack then praised the most tender meat, and Will ate with appetite the soft sirloin.
From these thoughts, Will was completely sad.
The atmosphere at the table was surprisingly light. Hannibal skillfully maintained the conversation, and Abigail constantly joked and occasionally threw insignificant phrases in the direction of Will, thereby drawing him into the conversation. At first it seemed to him that at the sight of the food prepared by Hannibal, he would vomit. But the table was beautifully served, the dishes were served with wine, and in front of Will was a plate with fried straws vegetables and several small tubers of potatoes.
Will, having finished examining the contents of his plate, stared suspiciously at Hannibal, but he just grinned and raised his glass of wine.
Will thought longingly that his tribe drank strong ale and mead from tin mugs or silver goblets. The hunters, on the other hand, had fine, fine wine hanging in tall glass goblets with thin legs.
- You do not like this bouquet? - with mock horror asked Hannibal. “This is one of my favorite wines.”
“Dad has rich vineyards behind the house, in a small valley,” Abigail shared, shredding the meat on her plate. Will quickly turned away and grabbed the glass. Twisting it a little in his hand, he gulped down a sparkling drink. Hannibal grinned approvingly, squinting, watching Will's cheeks begin to turn pink.
The table was small, and Hannibal, rising from his seat, poured Will wine to the brim. He grabbed the glass again and took a sip.
“Eat a little,” Abigail prompted. - Otherwise, you will get drunk.
Will nodded, drank nearly half with one generous sip, and then warily picked up the vegetables with a fork.
Abigail, with a snort, almost laughed, and Hannibal raised his eyebrows with interest, watching the torment of his guest. He sniffed a handful of vegetables, nevertheless decided to try them.
“Dad cooks deliciously,” Abigail smiled, watching Will, who was no longer tearing herself from her plate.
Will nodded in agreement and again glanced briefly at Abigail's plate. He hardly admitted that what lay there was more like a work of art, but not repulsive to human flesh.
- More fault? Hannibal asked, a little distantly. Will nodded absently. His head was already noisy, his body gradually relaxed, and objects began to lose their shape before his eyes.
- What is it? Trophy? - Will nodded toward the wall behind Hannibal.
- Mm? - Abigail looked in that direction and nodded a little embarrassed. - Yes. My first trophy. The head of a deer.
“Scarecrow,” Will muttered, again clinging to a glass of wine.
“It was Abigail's first hunt,” Hannibal dignifiedly remarked. Some kind of cunning appeared in his gaze. - She's learning fast.
“They used to honor the deer,” Will said thoughtfully.
- Fairy tale? Abigail nearly jumped in curiosity.
- Giving. Legend, ”Will answered, almost under the table, hiding from Hannibal's gaze. - The hunters, once looking for game on the shore, noticed that suddenly a deer appeared in front of them, entered the lake and, stepping forward, then, stopping, it seemed to indicate the way. Following him, the hunters walked across the lake, which until then was considered as inaccessible, like the sea. Just in front of them, nothing? 6?