• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Российское Библейское Общество - Ветхий Завет, Бытие, Глава 44

    Просмотров: 14
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Российское Библейское Общество - Ветхий Завет, Бытие, Глава 44, а также перевод песни и видео или клип.
    44

    1 И приказал [Иосиф] начальнику дома своего, говоря: наполни мешки этих людей пищею, сколько они могут нести, и серебро каждого положи в отверстие мешка его,
    2 а чашу мою, чашу серебряную, положи в отверстие мешка к младшему вместе с серебром за купленный им хлеб. И сделал тот по слову Иосифа, которое сказал он.
    3 Утром, когда рассвело, эти люди были отпущены, они и ослы их.
    4 Еще не далеко отошли они от города, как Иосиф сказал начальнику дома своего: ступай, догоняй этих людей и, когда догонишь, скажи им: для чего вы заплатили злом за добро? [для чего украли у меня серебряную чашу?]
    5 Не та ли это, из которой пьет господин мой и он гадает на ней? Худо это вы сделали.
    6 Он догнал их и сказал им эти слова.
    7 Они сказали ему: для чего господин наш говорит такие слова? Нет, рабы твои не сделают такого дела.
    8 Вот, серебро, найденное нами в отверстии мешков наших, мы обратно принесли тебе из земли Ханаанской: как же нам украсть из дома господина твоего серебро или золото?
    9 У кого из рабов твоих найдется [чаша], тому смерть, и мы будем рабами господину нашему.
    10 Он сказал: хорошо; как вы сказали, так пусть и будет: у кого найдется [чаша], тот будет мне рабом, а вы будете не виноваты.
    11 Они поспешно спустили каждый свой мешок на землю и открыли каждый свой мешок.
    12 Он обыскал, начал со старшего и окончил младшим; и нашлась чаша в мешке Вениаминовом.
    13 И разодрали они одежды свои, и, возложив каждый на осла своего ношу, возвратились в город.
    14 И пришли Иуда и братья его в дом Иосифа, который был еще дома, и пали пред ним на землю.
    15 Иосиф сказал им: что это вы сделали? разве вы не знали, что такой человек, как я, конечно угадает?
    16 Иуда сказал: что нам сказать господину нашему? что говорить? чем оправдываться? Бог нашел неправду рабов твоих; вот, мы рабы господину нашему, и мы, и тот, в чьих руках нашлась чаша.
    17 Но [Иосиф] сказал: нет, я этого не сделаю; тот, в чьих руках нашлась чаша, будет мне рабом, а вы пойдите с миром к отцу вашему.
    18 И подошел Иуда к нему и сказал: господин мой, позволь рабу твоему сказать слово в уши господина моего, и не прогневайся на раба твоего, ибо ты то же, что фараон.
    19 Господин мой спрашивал рабов своих, говоря: есть ли у вас отец или брат?
    20 Мы сказали господину нашему, что у нас есть отец престарелый, и [у него] младший сын, сын старости, которого брат умер, а он остался один от матери своей, и отец любит его.
    21 Ты же сказал рабам твоим: приведите его ко мне, чтобы мне взглянуть на него.
    22 Мы сказали господину нашему: отрок не может оставить отца своего, и если он оставит отца своего, то сей умрет.
    23 Но ты сказал рабам твоим: если не придет с вами меньший брат ваш, то вы более не являйтесь ко мне на лице.
    24 Когда мы пришли к рабу твоему, отцу нашему, то пересказали ему слова господина моего.
    25 И сказал отец наш: пойдите опять, купите нам немного пищи.
    26 Мы сказали: нельзя нам идти; а если будет с нами меньший брат наш, то пойдем; потому что нельзя нам видеть лица того человека, если не будет с нами меньшого брата нашего.
    27 И сказал нам раб твой, отец наш: вы знаете, что жена моя родила мне двух сынов;
    28 один пошел от меня, и я сказал: верно он растерзан; и я не видал его доныне;
    29 если и сего возьмете от глаз моих, и случится с ним несчастье, то сведете вы седину мою с горестью во гроб.
    30 Теперь если я приду к рабу твоему, отцу нашему, и не будет с нами отрока, с душею которого связана душа его,
    31 то он, увидев, что нет отрока, умрет; и сведут рабы твои седину раба твоего, отца нашего, с печалью во гроб.
    32 Притом я, раб твой, взялся отвечать за отрока отцу моему, сказав: если не приведу его к тебе [и не поставлю его пред тобою], то останусь я виновным пред отцом моим во все дни жизни.
    33 Итак пусть я, раб твой, вместо отрока останусь рабом у господина моего, а отрок пусть идет с братьями своими:
    34 ибо как пойду я к отцу моему, когда отрока не будет со мною? я увидел бы бедствие, которое постигло бы отца моего.

    Смотрите также:

    Все тексты Российское Библейское Общество >>>

    44

    1 And he commanded the [ Joseph ] of his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man in his sack's mouth
    2 And put my cup of silver , in the mouth of the bag to the youngest , with the silver for his grain purchased . And he did according to the word that Joseph had spoken.
    3 In the morning , when the light, the men were sent away, they and their asses .
    4 had not gone far they are from the city, Joseph said unto his steward , Up, follow after these people, and when you catch up , tell them what you rewarded evil for good ? [ what I have stolen a silver cup ?]
    5 Is not this it in which my lord drinks and which he indeed divines ? Evil is what you have done.
    6 And he overtook them, and he spoke these words .
    7 And they said unto him, Wherefore saith my lord these words? No, thy servants will not do such things .
    8 Behold, the money , which we found in our sacks' mouths , we brought again unto thee out of the land of Canaan : how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?
    9 With whomsoever of thy servants it exists [ bowl ] , let him die, and we will be my lord's bondmen .
    10 And he said , Well ; as you said, so let it be : someone there [ bowl ] , he shall be my servant , and you are not to blame .
    11 Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack .
    12 And he searched, and began at the eldest, and left at the youngest ; and the cup was found in Benjamin's sack .
    13 Then they tore their clothes, and laded every man his ass , and returned to the city.
    14 And Judah and his brethren in the house of Joseph , who was still at home , and they fell before him on the ground .
    15 And Joseph said unto them, What did you do? Did you not know that such a man as I can certainly divine ?
    16 And Judah said , What shall we say unto my lord ? what to say ? than justified ? God has found out the iniquity of thy servants ; Behold, we are slaves to my lord, both we and he also with whom the cup is found .
    17 And [ Joseph ] said, 'No , I will not do it ; The man in whose hand the cup is found , be my servant , and you go up in peace to your father .
    18 Then Judah came near to him and said , Oh my lord , let your servant speak a word in my lord's ears , and not angry with thy servant: for thou art even as Pharaoh .
    19 My lord asked his servants, saying , Have ye a father, or a brother?
    20 And we said unto my lord, We have a father an old man, and [ he ] a child of his old age, a brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loves him .
    21 And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me , that I look at it.
    22 And we said unto my lord, The lad can not leave his father: for if he should leave his father would die .
    23 But you said to your servants, if you do not come to you your youngest brother , you no longer see my face.
    24 When we come to your servant my father, we told him the words of my lord.
    25 And our father said, Go again, buy us a little food .
    26 And we said , We can not go ; and if it is with us our youngest brother , we will go down ; because we may not see the man's face unless it is with us our youngest brother .
    27 And he said to us , Thy servant our father , you know that my wife bore me two sons ;
    28 And the one went out from me , and I said, Surely he is torn in pieces ; and I have not seen him since ;
    29 And if ye take this also from me, and mischief befall him , you will bring down my gray hairs with sorrow to the grave .
    30 Now therefore when I come to thy servant my father, and will not be with us the boy , life is bound up with his soul ,
    31 he saw that no boy will die ; and thy servants will bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave .
    32 While I thy servant became surety for the lad unto my father , saying, If I bring him not unto thee , [and set him before thee ] , then I shall bear the blame to my father for ever .
    33 Now therefore, let thy servant , instead of the lad a bondman to my lord , and let the lad go up with his brothers
    34 For how shall I go up to my father , and the lad be not with me ? I see the evil that shall come on my father .

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет