Текст песни Сергей Есенин - Эта улица мне знакома..
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Эта улица мне знакома, И знаком этот низенький дом. Проводов голубая солома Опрокинулась над окном. Были годы тяжелых бедствий, Годы буйных, безумных сил. Вспомнил я деревенское детство, Вспомнил я деревенскую синь. Не искал я ни славы, ни покоя, Я с тщетой этой славы знаком. А сейчас, как глаза закрою, Вижу только родительский дом. Вижу сад в голубых накрапах, Тихо август прилег ко плетню. Держат липы в зеленых лапах Птичий гомон и щебетню. Я любил этот дом деревянный, В бревнах теплилась грозная морщь, Наша печь как-то дико и странно Завывала в дождливую ночь. Голос громкий и всхлипень зычный, Как о ком-то погибшем, живом. Что он видел, верблюд кирпичный, В завывании дождевом? Видно, видел он дальние страны, Сон другой и цветущей поры, Золотые пески Афганистана И стеклянную хмарь Бухары. Ах, и я эти страны знаю - Сам немалый прошел там путь. Только ближе к родимому краю Мне б хотелось теперь повернуть. Но угасла та нежная дрема, Все истлело в дыму голубом. Мир тебе - полевая солома, Мир тебе - деревянный дом! Смотрите также:
Все тексты Сергей Есенин >>> |
|
I know this street
And this low house is familiar.
Wires blue straw
Tipped over the window.
There were years of dire disasters
Years of violent, crazy forces.
I remembered a village childhood,
I remembered the village blue.
I did not seek neither glory nor peace
I am familiar with the futility of this glory.
And now, as I close my eyes,
I see only the parental home.
I see a garden in blue patches
Quietly August lay down against the wattle fence.
Keep linden in green paws
Bird's hubbub and chirping.
I loved this wooden house,
A terrible wrinkle glowed in the logs
Our stove is somehow wild and strange
Howled on a rainy night.
The voice is loud and sobbing loud,
How about someone dead, alive.
What he saw, the brick camel,
In the howl of rain?
Apparently, he saw distant lands,
A dream of another and blooming pore
Golden Sands of Afghanistan
And the glass gloom of Bukhara.
Ah, and I know these countries -
A considerable path has gone there.
Only closer to the birthplace
I would like to turn now.
But that gentle snooze faded
Everything decayed in the blue smoke.
Peace be to you - field straw
Peace be upon you - wooden house & # 33;