• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Сергей Есенин - Мы теперь уходим понемногу

    Просмотров: 29
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Сергей Есенин - Мы теперь уходим понемногу, а также перевод песни и видео или клип.
    Мы теперь уходим понемногу
    В ту страну, где тишь и благодать.
    Может быть, и скоро мне в дорогу
    Бренные пожитки собирать.

    Много дум я в тишине продумал,
    Много песен про себя сложил,
    И на этой на земле угрюмой
    Счастлив тем, что я дышал и жил.

    Знаю в той стране не будет
    Этих нив, во мгле.
    Оттого и дороги мне люди,
    Что живут на земле.

    Знаю я, что не цветут там чащи,
    Не звенит лебяжьей шеей рожь.
    Оттого пред сонмом уходящим
    Я всегда испытываю дрожь

    -
    -
    Сергей Есенин предчувствовал собственную гибель за несколько лет до трагических событий в ленинградской гостинице «Англетер». Об этом свидетельствуют стихи поэта, наполненные грустью и ощущением неизбежности всего происходящего. Рефрен о скорой смерти присутствует в них с завидным постоянством, начиная с середины 1923 года, когда поэт вдруг осознал, что молодость осталась в прошлом, а будущее не сулит ему ничего нового и увлекательного.

    В 1924 году Есенин публикует стихотворение «Мы теперь уходим понемногу…», пронизанное духом упадничества и пессимизма. Чувствуется, что автор внутренне готовится к смерти, хотя напрямую и не говорит об этом. Однако мысленно он прощается с дорогими ему местами, отмечая: «Перед этим сонмом уходящих я не в силах скрыть свою тоску». Следует отметить, что само стихотворение было написано под впечатлением от смерти поэта Александра Ширяевца, который внезапно скончался от менингита в возрасте 37 лет. Он был одним из закадычных друзей Есенина, поэтому его смерть поэт воспринял, как личную трагедию, сделав из нее соответствующие выводы: «Может быть, и скоро мне в дорогу».

    В этом произведении автор признается, что очень много думал о собственной жизни, которую считает вполне удачной. Однако Есенин не относит себя к разряду людей, которые цепляются за каждое мгновение существования в этом бренном мире. Даже о самом себе он говорит уже в прошедшем времени, отмечая: «И на этой на земле угрюмой счастлив тем, что я дышал и жил». Представляя себе жизнь после смерти, поэт с внутренним трепетом отмечает: «Знаю я, что не цветут там чащи». Поэтому перспектива кануть в небытие кажется ему удручающей. Александр Ширяевец уже переступил эту грань, перед которой Есенин испытывает настоящую панику. Тем не менее, автор понимает всю неизбежность смерти и чувствует, что очень скоро станет ее очередной добычей. Поэтому каждый момент земной жизни приобретает для него особый смысл. Ведь за чертой, к которой уже подошел Есенин, его ждет неизвестность, хотя сам автор убежден, что там – мрак, холод и пустота. Поэт не верит в бессмертие души и не стремится к вечности, понимая, что она бессмысленна без любимых полей и рек, без осин и березок, пурпурных гроздьев рябины и соловьиных трелей. Но больше всего Есенин боится того, что никогда уже не встретит тех, кто был с ним рядом все эти годы. «Оттого и дороги мне люди, что живут со мною на земле», — отмечает поэт, прощаясь не только с другом, но и с самой жизнью.

    Смотрите также:

    Все тексты Сергей Есенин >>>

    We are leaving a little now
    To that country where peace and grace are.
    Maybe soon on my way
    Brennye belongings to collect.

    I thought a lot of thoughts in silence,
    He composed a lot of songs to himself,
    And on this gloomy earth
    Happy that I breathed and lived.

    I know in that country will not be
    These cornfields, in the gloom.
    That’s why people are dear to me,
    What live on earth.

    I know that thickets do not bloom there,
    Rye does not ring with a swan neck.
    That’s why before the host leaving
    I always feel a shiver

    -
    -
    Sergei Yesenin foresaw his own death several years before the tragic events at the Angleterre Hotel in Leningrad. This is evidenced by the poetry of the poet, filled with sadness and a sense of inevitability of everything that happens. The refrain about imminent death is present in them with enviable constancy, beginning in mid-1923, when the poet suddenly realized that youth was in the past, and the future did not promise him anything new and exciting.

    In 1924, Yesenin published the poem "We are now leaving a little ...", permeated by the spirit of decadence and pessimism. It is felt that the author is internally preparing for death, although he does not directly speak about it. However, mentally he says goodbye to places dear to him, noting: "Before this host of departing, I am not able to hide my longing." It should be noted that the poem itself was written under the impression of the death of the poet Alexander Shiryaevets, who suddenly died of meningitis at the age of 37 years. He was one of Yesenin’s bosom friends, so the poet took his death as a personal tragedy, drawing from it the corresponding conclusions: “Maybe soon I will go.”

    In this work, the author admits that he thought a lot about his own life, which he considers to be quite successful. However, Yesenin does not classify himself as people who cling to every moment of existence in this mortal world. He even talks about himself in the past tense, noting: "And on this earth on the gloomy one is happy that I breathed and lived." Imagining life after death, the poet notes with trepidation: “I know that thickets do not bloom there.” Therefore, the prospect of sunk into oblivion seems depressing to him. Alexander Shiryaevets has already crossed this line, before which Yesenin is experiencing real panic. Nevertheless, the author understands the inevitability of death and feels that very soon it will become its next prey. Therefore, every moment of earthly life takes on a special meaning for him. Indeed, beyond the line to which Yesenin has already approached, the unknown awaits him, although the author himself is convinced that there is darkness, cold and emptiness. The poet does not believe in the immortality of the soul and does not strive for eternity, realizing that it is meaningless without his beloved fields and rivers, without aspens and birches, purple clusters of mountain ash and nightingale trills. But most of all Yesenin is afraid that he will never meet those who have been with him all these years. “That's why people who live with me on earth are dear to me,” the poet notes, saying goodbye not only to a friend, but to life itself.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет