Текст песни Сергей Погорелый - Чипполино
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Отпели папу Карлу под шарманку, Буратино от счастья дуба дал. Карлссона потянуло на баранки, И он их где-то в Мексике сшибал. Иссякли из полена исполины, И Дж. Родари это доказал, Создав бессмертный образ Чипполино, Чем, кстати, очень многих наказал. В одной стране, где овощи и фрукты Затеяли гражданскую войну, Как будто ветром сдуло все продукты, А их навалом было в старину. Недоедала и недопивала Поэтому несчастная страна, И, с голодухи, свой народ долбала. Его с врагами путала она. Ослепши от нехватки витаминов, Оглохши от торжественных речей, Ну разве можно нюхать Чипполино? Нанюхалась... Туды ее в качель! Принципиальный, верный буратинец, С врагом он был безжалостен и груб. А друг на праздник получал гостинец... Карлссон, к примеру, классный ледоруб. С капитализмом шло соревнованье, Но всех метеоризм побеждал. Лишь Чипполино, в смысле обонянья, От запаха нискоко не страдал. Пахнет порой - как по балде шарахнет, Но он по-философски замечал, Что труп врага, порой, приятно пахнет - Он классовой борьбе нас обучал. На всей земле, по всем ее пределам Стояло вот такое вот амбре... Хватились Чипполины между делом, А он, болезный, от амбре - помре. Эх, лучше бы он рос себе на грядке, На холмах, где лежит ночная мгла. И с овощами было бы в порядке, И фруктами бы жисть полна была. И кажного такое ожидает, Кто позабыл надеть противогаз! Ленрота тут навряд ли кто-то знает - Про Калевалу - в следующий раз. Смотрите также:
Все тексты Сергей Погорелый >>> |
|
Otpeli Carl Pope under the hurdy-gurdy ,
Pinocchio gave happiness oak .
Carlsson pulled on bagels,
And he had them somewhere in Mexico knocks .
Run out of logs giants
And J. . Rodary it proved
Creating immortal image Chippolino ,
Which, incidentally , very many punished .
In a country where fruit and vegetables
Started a civil war ,
As if the wind blew all products
Their bulk was in the old days .
Malnourished and nedopivala
So unfortunate country ,
And , with hunger , his people fucking .
His enemies confused with it .
Blinded by a lack of vitamins ,
Deafened by orations ,
Well, unless you can smell Chippolino ?
Nanyuhalsya ... tude 'em !
Principled , loyal buratinets ,
With the enemy , he was ruthless and rude.
And each holiday get fairing ...
Karlsson , for example, a cool ice ax .
Since capitalism was a competition ,
But all flatulence won.
Chippolino only in the sense of smell,
The smell niskoko suffered.
Smells sometimes - as in Balde sharahnet ,
But he philosophically notice
That the body of the enemy, sometimes smells -
He taught us the class struggle .
And the whole earth , for all its limits
It was a scent that's here is ...
Enough Chippolino between times,
And he , a disease of the scent - Pomeroy .
Oh, I wish he grew himself on a bed ,
In the hills , where lies night mist .
And with vegetables would be in order ,
And the fruit would zhist was full .
And kazhny is expecting
Who forgot to wear a gas mask !
Lenrota here hardly anyone knows -
About Kalevala - the next time .