Текст песни София Ротару - Жовтий лист
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
ЖОВТИЙ ЛИСТ Музыка – Валерий Громцев; Слова – Владимир Ивасюк, София Ротару; язык: украинский; год: 1972. Скоро вечiр. Одинокий лист, гнаний вiтром, пролiтає повз мене... Вiн бiльше сюди не повернеться. Не повернусь, мабуть, i я, бо навiщо? Моє кохання, як той жовтий лист, – Вiн може впасти тiльки до твоïх нiг... ЗАСПІВ: Не знаю я, чи знов сюди прийду, Та залишаю замiсть себе Тi квiти, що знайшла в саду Для тебе, для тебе я. А, може, завтра ти пройдеш ось тут, Де вiтер пелюстки колише... Так знай, я щастя своє тут, Лишила, лишила я. Можливо, завтра ти пройдешь бiля мiсця наших зустрiчей. Можливо, побачиш мiй останiй дарунок нашому коханню. I якщо вiтер не розвiє тi квiти, Не чiпай iх – вони мертвi. Нехай вони лежать, викликаючи хвилинки суму у закоханих, Що проходять поруч... ЖЁЛТЫЙ ЛИСТ (перевод) Музыка – Валерий Громцев; Слова – Владимир Ивасюк, София Ротару; язык: украинский; год: 1972. Скоро вечер. Одинокий лист, гонимый ветром, пролетает мимо меня... Он больше сюда не вернётся. Не вернусь, наверное, и я, да и зачем? Моя любовь, как тот жёлтый лист, – Он может упасть лишь к твоим ногам... ПРИПЕВ: Не знаю я, когда снова сюда приду, Но оставляю вместо себя Те цветы, что нашла в саду Для тебя, для тебя я. А, может, завтра ты пройдёшь здесь, Где ветер лепестки колышет... Так знай, я счастье своё здесь Оставила, оставила я. Быть может, завтра ты пройдёшь возле места наших встреч. Быть может, увидишь мой последний подарок нашей любви. И если ветер не развеет те цветы, Не трогай их – они мертвы. Пускай они лежат, вызывая минутки грусти у влюблённых, Что проходят мимо... Смотрите также:
Все тексты София Ротару >>> |
|
ЖЕЛТЫЙ ЛИСТ
Музыка - Валерий Громцев;
Слова - Владимир Ивасюк, София Ротару;
язык: украинский; ч: 1972.
Скоро вечер.
Одинокий лист, гонимый ветром, пролетает мимо
меня ...
Он больше сюда не вернется.
Не вернусь, наверное, i я, потому что зачем?
Моя любовь, как тот желтый лист -
Он может упасть только в твоих ног ...
ЗАПЕВ:
Не знаю, или снова сюда приду,
И оставляю вместо себя
Те цветы, что нашла в саду
Для тебя, для тебя.
А, может, завтра ты пройдешь здесь,
Где ветер лепестки колышет ...
Так знай, я счастье свое здесь,
Оставила, оставила я.
Возможно, завтра ты пройдешь возле места наших встреч.
Возможно, увидишь мой останiй дар нашей любви.
I если ветер НЕ розвiе те цветы,
НЕ трогай iх - они мертвые.
Пусть они лежат, вызывая минуты сумму у влюбленных,
Проходящих рядом ...
Жёлтые ЛИСТ (перевод)
Музыка - Валерий Громцев;
Слова - Владимир Ивасюк, София Ротару;
язык: украинский; ч: 1972.
Скоро вечер.
Одинокий лист, гонимый ветром, пролетает мимо меня ...
Он больше сюда НЕ вернётся.
Не вернусь, наверное, и я, да и зачем?
Моя любовь, как тот жёлтый лист, -
Он может упасть лишь к твоим ногам ...
ПРИПЕВ:
Не знаю, когда снова сюда приду,
Но оставляю вместо себя
То цветы, что нашла в саду
Для тебя, для тебя я.
А, может, завтра ты пройдёшь здесь,
Где ветер лепестки колышет ...
Так знай, я счастье своё здесь
Оставила, оставила я.
Быть может, завтра ты пройдёшь возле места наших встреч.
Быть может, увидишь мой последний подарок нашей любви.
И если ветер НЕ развеет то цветы,
НЕ трогай их - они мертвы.
Пускай они лежат, вызывая минутки грусти в влюблённых,
Что проходят мимо ...