Текст песни София Ротару - Ночные тайны
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
НОЧНЫЕ ТАЙНЫ (КОГДА ОТ РОСИСТЫХ ЗВЁЗД) Музыка – Евгений Дога; Слова – Михай Эминеску; язык: молдавский; год: 197?. Кынд дин стеле ауроасе Ноаптя вине-нчетишор Ку а ей умбрэ сус кынынде Ку а ей сил пе шопот ынде Вай висе де амор Кыте инимь ын плэчере Ый ресалтэ ушурел Дар пе кыт е дурероасэ Кынту-й мистик ре апасэ Кынту-й блынд ынчетинел м...м...м...м...... Кынту-й блынд ынчетинел. Доуэ умбре албичиоасе Ка ши фулджий де нинсорь Разеле ей дин алба лунэ Ми ле торк, ми ле кунунэ Пентру ынтрегул виитор. Йар дой ынджерь кынт ын плынджет Плынг ын ноапте дурерос Ши се стрынг ка доуэ стеле Каре нунтэ ушуреле Се кунун кэ сынт де жос. НОЧНЫЕ ТАЙНЫ (КОГДА ОТ РОСИСТЫХ ЗВЁЗД) /перевод/ Музыка – Евгений Дога; Слова – Михай Эминеску; язык: молдавский; год: 197?. Когда из золотых звёзд Тихо спускается ночь С великой своей таинственностью, Со сказочным шёпотом... О, являются сны о любви. Сколько сердец в удовольствии Вздрагивают тихо. Но болью в душе отдаётся Та песня любви, Таинственной и безмятежной. м...м...м...м...... Таинственной и безмятежной. Две белые тени, Словно снежинки снега. Лучи лунного света сплетатают их, Венчая на светлое будущее. А два ангела поют, плача. Их плач отдаётся болью в ночи. Но уединяются они, словно две звезды Так легко, как лодка на плаву Потому, что венчают от земли. Смотрите также:
Все тексты София Ротару >>> |
|
NIGHT SECRETS (WHEN FROM THE STARS)
Music - Eugene Doga;
Words by Mikhail Eminesku;
language: Moldavian; year: 197 ?.
Aind religion stele auroase
Noaptya wine-nchetishor
Ku a ey umbre sus kyninde
Ku a ey syl pe shopot inde
Woe to the vice de amor
My brother-in-law's house
Oh my gosh
Dar pe kyt e dureroase
Kintu-y mystic re sister
Kintu-y blind inchetinel
m ... m ... m ... m ......
Kintu-y blind inchetinel.
Doue umbre albichioase
Ka shi fulji de ninsor
Razele ey din alba lune
Mi le tork, mi le kunune
Pentru is an integral visitor.
Yar doi inzher kint yn plinjet
Plung yn noapte dureros
Shi se string ka dou stele
Kare nunte ushurele
Se kunun ke synt de jos.
NIGHT SECRETS (WHEN FROM THE STARS) / translation /
Music - Eugene Doga;
Words by Mikhail Eminesku;
language: Moldavian; year: 197 ?.
When out of the golden stars
Night falls quietly
With his great mystery,
With a fabulous whisper ...
Oh, are dreams of love.
How many hearts in pleasure
Shake quietly.
But the pain in the soul is given
That love song,
Mysterious and serene.
m ... m ... m ... m ......
Mysterious and serene.
Two white shadows,
It's like snowflakes.
The rays of the moonlight weave them,
Wishing you a bright future.
And two angels sing, weeping.
Their cries are painful at night.
But they are separated like two stars
As easy as a boat to float
Because they are crowned from the earth.