• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни София Ротару - Под тенью старого дуба

    Просмотров: 17
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни София Ротару - Под тенью старого дуба, а также перевод песни и видео или клип.
    ЛА УМБРА НУКУЛУЙ БЭТРЫН

    (старинный романс - стихи М. Эминеску)
    год: 1972

    Ла умбра нукулуй бэтрын
    Пе банка ынвекитэ,
    Ту мэ ругай сэ май рэмын,
    Сэ те мынгый, юбито!
    Ши-н нопциле ку чер сенин,
    Ку шоапте де юбире,
    Ыць мынгыям ал тэу пэр фин
    Небун де феричире!

    Акум аш вреа сэ май рэмын,
    Дар банка-й путрезитэ,
    Ши фрунза нукулуй бэтрын
    Де вынтурь рисипитэ...
    Ши, тот кемынду-те-н задар,
    Дуререа че мэ курмэ
    Ць-адуче плынсул меу амар
    Романца де пе урмэ.

    ПОД ТЕНЬЮ СТАРОГО ОРЕХА (перевод)


    Музыка – Ионель Ферник;
    Слова – Александру Динеску;
    язык: молдавский; год: 1972, старинный романс.

    Под тенью старого ореха,
    На устаревшей скамейке,
    Ты просила меня оставаться,
    Ласкать тебя, любимая!
    И ночами с ясным небом,
    С шепотами любви,
    Я ласкал твои тонкие волосы
    Сумасшедший от счастья!

    Теперь я бы хотел остаться,
    Но скамейка сгнила,
    А лист старого ореха
    Ветрами разброшен..
    И, всё зовя тебя напрасно,
    Боль, рвущая меня
    Тебе приносит мой горький плач
    Последний романс...

    Смотрите также:

    Все тексты София Ротару >>>

    LA UMBRA NUKULUI BETRYN

    (old romance - poems by M. Eminescu)
    year: 1972

    La Umbra Nukului Batryn
    Pe bank of ыnvekite,
    Tu me ruegay se mi ramyn,
    Se te those, yubito!
    Shi-noptsileku cher senin,
    Cu Shoapte de Yubire,
    Yng mingyyam al teu peer fin
    Nebun de ferichire!

    Akum ash va se May REMIN,
    The gift of the bank putth,
    Shi frunza nokului batryn
    De vinturi riipite ...
    Shi, that kemyndu-ten zadar,
    Durerea che me kurme
    Tsu-Aduche Floodsul Meu Amar
    Romanca de ne urme.

    UNDER THE SHADOW OF OLD NUT (translation)

     
    Music - Ionel Fernick;
    Words - Alexandru Dinescu;
    language: Moldavian; Year: 1972, old romance.
     
    Under the shade of an old nut,
    On an outdated bench,
    You asked me to stay
    Caress you, love!
    And at night with a clear sky,
    With whispers of love,
    I caressed your thin hair
    Crazy with happiness!

    Now I would like to stay
    But the bench is rotten,
    A sheet of old walnut
    Winds scattered ..
    And, all calling you in vain,
    Pain tearing me
    You bring my bitter cry
    The last romance ...

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет