Текст песни Соня Гриценко - Японский журавлик
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Вернувшись из Японии, пройдя немало верст, Товарищ мне японского журавлика привез. А с этим журавленочком история была Про девочку, которая была облучена. Тебе я бумажные крылья расправлю Лети и тревожь этот мир, этот мир Журавлик, журавлик, японский журавлик, Навеки живой сувенир. "Когда увижу солнышко?" - спросила у врача, А жизнь тянулась тоненько, как на ветру свеча. И врач ответил девочке: "Когда придет весна, И тысячу журавликов ты делаешь сама". Тебе я бумажные крылья расправлю Лети и тревожь этот мир, этот мир Журавлик, журавлик, японский журавлик, Навеки живой сувенир. Но девочка не выжила и вскоре умерла, И тысячу журавликов не сделала она. Последний журавленочек упал из мертвых рук, И девочка не выжила, как многие вокруг. Тебе я бумажные крылья расправлю Лети и тревожь этот мир, этот мир Журавлик, журавлик, японский журавлик, Навеки живой сувенир. Тебе я бумажные крылья расправлю Лети и тревожь этот мир, этот мир Журавлик, журавлик, японский журавлик, Навеки живой сувенир. |
|
Returning from Japan, having passed many miles,
A friend brought me a Japanese crane.
And with this crane the story was
About the girl who was irradiated.
I will spread your paper wings
Fly and worry this world, this world
Crane, Crane, Japanese Crane,
Forever a living souvenir.
"When will I see the sun?" - I asked the doctor,
And life stretched as thin as a candle in the wind.
And the doctor answered the girl: "When spring comes,
And you make a thousand cranes yourself. "
I will spread your paper wings
Fly and worry this world, this world
Crane, Crane, Japanese Crane,
Forever a living souvenir.
But the girl did not survive and soon died,
And she didn’t make a thousand cranes.
The last crane fell from dead hands
And the girl did not survive, like many around.
I will spread your paper wings
Fly and worry this world, this world
Crane, Crane, Japanese Crane,
Forever a living souvenir.
I will spread your paper wings
Fly and worry this world, this world
Crane, Crane, Japanese Crane,
Forever a living souvenir.