• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Старшая Эдда - Песни о богах - Песнь о Трюме - 9

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Старшая Эдда - Песни о богах - Песнь о Трюме - 9, а также перевод песни и видео или клип.
    Песнь о Трюме

    Винг-Тор от сна
    разъяренный встал;
    увидел, что Мьёлльнир
    молот пропал,*
    бородою взмахнул,
    волосами затряс,
    сын Ёрд повсюду
    искать стал и шарить.
    2
    И речь он такую
    повел сначала:
    "Слушай-ка, Локи,
    тебе я скажу
    то, что не знают
    ни на земле,
    ни в поднебесье:
    похищен мой молот!"

    3
    Пошли они к дому
    Фрейи прекрасному,
    и речь он такую
    повел сначала:
    "Фрейя, не дашь ли
    наряд свой из перьев,
    чтоб я свой молот
    мог бы сыскать?"

    4
    Фрейя сказала:
    "Отдала бы его,
    будь золотым он;
    ссудила б его,
    будь он серебряным".

    5
    Полетел тогда Локи -
    шумели перья,-
    умчался он прочь
    от жилища асов,
    примчался он в край,
    где ётуны жили.

    6
    Трюм на кургане
    сидел, князь турсов,
    ошейники псам
    из золота плел он
    и гривы коням
    густые приглаживал.

    7
    Трюм сказал:
    "Что там у асов?
    Что там у альвов?
    Зачем ты один
    в Ётунхейм прибыл?"
    [Локи сказал:]
    "Неладно у асов!
    Неладно у альвов!
    Не ты ли запрятал
    Хлорриди молот?"

    8
    [Трюм сказал:]
    "Да, я запрятал
    Хлорриди молот
    на восемь поприщ
    в землю глубоко;
    никто не возьмет
    молот обратно,
    разве что Фрейю
    в жены дадут мне".

    9
    Полетел тогда Локи,-
    шумели перья,-
    умчался из края,
    где ётуны жили,
    примчался назад
    к жилищу асов.
    Тор его встретил
    среди строений,
    и речь он такую
    повел сначала:

    10
    "Успешны ли были
    молота поиски?
    Прежде чем сел ты,
    скорее поведай!
    Бывает, кто сядет,
    весть позабудет,
    тот же, кто ляжет,
    лгать начинает".

    11
    [Локи сказал:]
    "Успешными были
    молота поиски:
    у Трюма он спрятан,
    у конунга турсов;
    никто не возьмет
    молот обратно,
    разве что Фрейю
    в жены дадут ему".

    12
    Отправились оба
    к Фрейе прекрасной,
    и речь он такую
    повел сначала:
    "Брачный убор,
    Фрейя, надень!
    В Етунхейм мы
    поедем вдвоем".

    13
    Разгневалась Фрейя,
    зафыркала так,
    что затряслись
    асов палаты,
    с нее сорвалось
    ожерелье Брисингов:
    "Меня бы распутной
    назвать пристало,
    коль в Етунхейм я
    поеду с тобою!"

    14
    Тотчас собрались
    все асы на тинг
    и асиньи все
    сошлись на совет,
    о том совещались
    сильные боги,
    как им вернуть
    Хлорриди молот.

    15
    Хеймдалль сказал,
    светлейший из асов,-
    ванам подобно
    судьбу он провидел;
    "Тору наденем
    брачный убор!
    Украсим его
    ожерельем Брисингов!

    16
    Связка ключей
    бренчать будет сзади,
    женская скроет
    колени одежда,
    камней драгоценных
    на грудь нацепим,
    голову пышным
    убором накроем!"

    17
    Тор отвечал,
    отважнейший ас:
    "Меня назовут
    женовидным асы,
    если наряд я
    брачный надену!"

    18
    Локи сказал,
    рожденный Лаувейей:
    "Тор, ты напрасно
    об этом толкуешь!
    Асгард захватят
    ётуны тотчас,
    если свой молот
    не сможешь вернуть".

    19
    Тору надели
    брачный убор,
    украсили грудь
    ожерельем Брисингов,
    связка ключей
    забренчала сзади,
    женская скрыла
    колени одежда,
    камней дорогих
    на грудь нацепили,
    голову пышным
    убором накрыли.
    20
    Локи сказал,
    рожденный Лаувейей:
    "Буду тебе я
    служанкой доброй,
    вместе поедем
    с тобою в Етунхейм!"

    21
    Пригнали козлов
    к дому поспешно
    и тотчас впрягли их
    для резвого бега.
    Горела земля,
    рушились горы:
    в Етунхейм ехал
    Одина сын.

    22
    Сказал тогда Трюм,
    ётунов конунг:
    "Скорей застилайте,
    ётуны, скамьи!
    Фрейю везут мне,
    невесту прекрасную,
    Ньёрдом рожденную
    из Ноатуна!

    [...]

    Смотрите также:

    Все тексты Старшая Эдда - Песни о богах >>>

    Prymskvida

    Wing-Thor from sleep
    I got angry;
    saw Mollnir
    Hammer gone, *
    beard waved,
    hair shook,
    son Ord everywhere
    and I began to look for a fumble.
    2.
    And the question he so
    He led the first:
    "Listen, Loki,
    I tell you
    what they do not know
    or on the earth,
    nor in the heavens:
    stolen my hammer! "

    3.
    They went to the house
    Freya's beautiful,
    and a speech he
    He led the first:
    "Freya, do not let there
    attire of feathers,
    me to his hammer
    I could find? "

    4
    Freya said:
    "Give to him
    whether it is gold;
    b lent him,
    whether it is silver. "

    5
    Flew then Loki -
    rustled feathers -
    He sped away
    aces away from home,
    he rushed to the edge,
    where jötunn lived.

    6.
    The hold on the mound
    sat Prince Tours
    collars dogs
    of gold he wove
    and the horses' manes
    thick smooth.

    7.
    Bilge said:
    "What I have aces?
    What's in Alva?
    Why are you alone
    in Jötunheim I arrived? "
    [Loki said:]
    "Amiss in aces!
    Amiss in Alva!
    Did not you hid
    Hlorridi hammer? "

    eight
    [Hold said:]
    "Yes, I hid
    Hlorridi hammer
    a field for eight
    deep in the ground;
    no one will
    hammer back,
    unless Freyja
    I "give a wife.

    nine
    Flew then Loki -
    rustled feathers -
    He sped away from the edge,
    where jötunn lived,
    rushed back
    to home aces.
    Thor met him
    among the buildings,
    and a speech he
    He led the first:

    ten
    "Successful Were
    Hammer quest?
    Before you sat down,
    rather narrate!
    Sometimes, someone will sit down,
    news forgets
    the same is he who lies,
    lie starts. "

    eleven
    [Loki said:]
    "I have been successfully
    hammer searches:
    Holds are hidden in it,
    in thurses of King;
    no one will
    hammer back,
    unless Freyja
    he "will give to his wife.

    12
    went both of
    to the beautiful Freya,
    and a speech he
    He led the first:
    "The marriage dress,
    Freya, put!
    As we jötunheimr
    let's go together. "

    13
    Angry Freya
    I snorted so
    that shook
    aces Chamber,
    She escaped with
    Necklace Brisingov:
    "I would be slutty
    to name stuck,
    stake in jötunheimr I
    I'll go with you! "

    fourteen
    immediately gathered
    all the aces to the Thing
    Asin and all
    Council agreed,
    that counsel
    powerful gods,
    as they return
    Hlorridi hammer.

    15
    Heimdall said,
    Serene of aces -
    Vanir like
    destiny he foresaw;
    "I put on the Torah
    nuptial dress!
    decorate it
    Brisingov necklace!

    16
    Bunch of keys
    will strum behind
    women hide
    knees clothes,
    precious stones
    pinned to his chest,
    head lush
    headdress will lay! "

    17
    Thor replied,
    brave ace:
    "I will call
    zhenovidnym aces
    if I order
    marriage wear! "

    eighteen
    Loki said,
    born laufey:
    "Thor, you vain
    talking about it!
    Asgard capture
    jötunn immediately,
    if the hammer
    will not be able to return. "

    19
    Toru put
    nuptial dress,
    decorated chest
    Brisingov necklace,
    bunch of keys
    zabrenchala behind,
    women hid
    knees clothes,
    stones costly
    pinned to his chest,
    head lush
    headdress covered.
    twenty
    Loki said,
    born laufey:
    "Will you, I
    good servant,
    We go together
    jötunheimr with thee! "

    21.
    herded goats
    to the house quickly
    and immediately harnessed their
    for quick runs.
    Burning earth,
    crumbling mountain:
    in jötunheimr riding
    Odin's son.

    22.
    He said then Hold,
    jötunn konung:
    "Most veiled,
    jötunn, benches!
    Freya driven me
    beautiful bride,
    Nordom born
    of Noatuna!

    [...]

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет