Текст песни УКР.ПІСНЯ - Іво Бобул - А ВЖЕ ОСІНЬ ПРИЙШЛА У МІЙ САД
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
А вже осінь прийшла у мій сад, Забагрянила пишний наряд, Затуманила вись голубу | І ронила у серці журбу. | (2) А вже осінь прийшла у мій сад, | Я ж не кликав її - "Йди назад, | Не обтрушуй зелені гаї | І не стукай у вікна мої." | (2) А вже осінь прийшла у мій сад, Цвіт кохання замів листопад, Хоч багато барвистих одеж, | А того, що було не вернеш. | (2) А вже осінь прийшла у мій сад, | І так швидко, і так невпопад, | Все притихло змінилось скрізь, | Я ще літом п'янким не зігрівсь. | (2) Не прошу я дарунків твоїх, Не шукаю осінніх утіх. А вже осінь прийшла у мій сад. | "Я ж не кликав тебе, йди назад!" | (2) А вже осінь прийшла у мій сад. "Я ж не кликав тебе, йди назад! Не обтрушуй зелені гаї І не стукай у вікна мої!" А вже осінь прийшла у мій сад, І так швидко, і так невпопад, Все притихло змінилось скрізь, | Я ще літом п'янким не зігрівсь... | (2) Смотрите также:Все тексты УКР.ПІСНЯ - Іво Бобул >>> |
|
A vzhe osіn priyshla have 're Mine garden
Zabagryanila pishny outfit
Clouded vis Pigeon |
Of I have ronila sertsі Zhurba . | ( 2)
A vzhe osіn priyshla have 're Mine garden , |
Well I have not clicked її - & quot; Ydi ago , |
Not obtrushuy zelenі gaї |
Of I have not Stukalo vіkna moї . & Quot; | ( 2)
A vzhe osіn priyshla have 're Mine garden
Tsvіt Cohanim zamіv defoliation ,
Hoch bogato Pictorial Clothing- , |
And that scho Bulo not return. | ( 2)
A vzhe osіn priyshla have 're Mine garden , |
So the I Shvydko , i so out of place , |
All hushed zmіnilos skrіz , |
I slit lіtom p'yankim not zіgrіvs . | ( 2)
Do not ask me darunkіv tvoїh ,
Not Suka osіnnіh utіh .
A vzhe osіn priyshla have 're Mine garden. |
& quot; I 'm not clicks you ydi back ! & quot; | ( 2)
A vzhe osіn priyshla have 're Mine garden.
& quot; I 'm not clicks you ydi back !
Not obtrushuy zelenі gaї
Of I have not Stukalo vіkna moї ! & Quot;
A vzhe osіn priyshla have 're Mine garden
So the I Shvydko , i so out of place ,
All hushed zmіnilos skrіz , |
I slit lіtom p'yankim not zіgrіvs ... | ( 2)