• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Украинская песня - Тихо над речкою

    Просмотров: 16
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Украинская песня - Тихо над речкою, а также перевод песни и видео или клип.
    Тихо над річкою в ніченьку темную
    Спить зачарований ліс
    Ніжно шепоче він казку таємную
    Сумно зітха верболіз
    Ніжно шепоче він казку таємную
    Сумно зітха верболіз

    Нічка розсипала зорі злотистії
    Ось вони в річці на дні
    Плачуть берези по той бік сріблястії
    Стогне хтось тяжко вві сні
    Плачуть берези по той бік сріблястії
    Стогне хтось тяжко вві сні

    То йому мариться доля щасливая
    В хвилях бурхливих життя
    Може озвалося щастя зрадливее
    Плаче, шука вороття
    Може озвалося щастя зрадливее
    Плаче, шука вороття

    ПЕРЕВОД
    (Тихо над речкой в ​​ноченьку темную.
    Спит зачарованный лес.
    Нежно шепчет он сказку загадочную.
    Грустно вздыхают ивушки...
    Нежно шепчет он сказку тайную.
    Грустно вздыхают ивушки...

    Ночка рассыпала звезды золотистые:
    Вот они - в речке на дне.
    Плачут березы по ту сторону серебристые,
    Стонет кто-то тяжко во сне.
    Плачут березы по ту сторону серебристые,
    Стонет кто-то тяжело во сне.

    Что ему чудится? Судьба счастливая?
    В бурных волнах жизни?
    Может, отозвалось счастье потерянное,
    Плачет, ища возврата ....
    Может, отозвалось счастье потерянное,
    Плачет, ища возврата ....)

    Смотрите также:

    Все тексты Украинская песня >>>

    Quietly over the river in the dark
    Sleeping enchanted forest
    He gently whispers a secret tale
    Sad sigh verbosity
    He gently whispers a secret tale
    Sad sigh verbosity

    The night scattered the golden stars
    Here they are in the river at the bottom
    Weeping birches on the other side of the silver
    Someone moans heavily in his sleep
    Weeping birches on the other side of the silver
    Someone moans heavily in his sleep

    Then he dreams of a happy fate
    In the waves of turbulent life
    Maybe happiness turned out to be more treacherous
    He cries, looking for the gate
    Maybe happiness turned out to be more treacherous
    He cries, looking for the gate

    TRANSLATION
    (Quietly over the river in the dark at night.
    The enchanted forest sleeps.
    He gently whispers a mysterious tale.
    Ivushki sigh sadly ...
    He gently whispers a secret tale.
    Ivushki sigh sadly ...

    The night scattered the golden stars:
    Here they are - in the river at the bottom.
    Crying birches on the other side of the silver,
    Someone moans heavily in his sleep.
    Crying birches on the other side of the silver,
    Someone moans heavily in his sleep.

    What does he think? Is fate happy?
    In the stormy waves of life?
    Maybe the happiness lost has responded,
    Crying, looking for a return ....
    Maybe the happiness lost has responded,
    Crying, looking for a return ....)

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет