Текст песни Україська Народна - Ой по під гай зелененький
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Ой під гаєм зелененьким (2) Брала вдова льон дрібненький, (2) Брала, брала, добирала (2) Та й так собі заспівала: (2) -Ой коли б я мужа мала, (2) Я би його шанувала, (2) В кармазини убирала, (2) Медом-вином напувала. (2) Ой там Василь сіно косив, (2) Вітер слова переносив. (2) Кинув косу у травоньку, (2) А сам пішов додомоньку, (2) Схилив на стіл головоньку. (2) Вийшла мати із кімнати, (2) Стала Василя питати: (2) - Чого сидиш та й думаєш, (2) Чому не п’єш, не гуляєш? (2) - Дозволь, мати, вдову взяти, (2) Вдова буде шанувати, (2) В кармазини убирати, (2) Медом-вином напувати. (2) - Не дозволю вдови взяти, (2) Вдова вміє чарувати. (2) Вчарувала мужа свого, (2) Вчарує тя, молодого. (2) Син матері не послухав, (2) Сів на коня та й поїхав. (2) Стала мати нервувати, (2) Стала сина проклинати: (2) - Іди, сину, у дорогу, (2) Щоб тобі кінь став горою, (2) Щоб тобі кінь став горою, (2) А сідельце кремінною, (2) А нагайка гадиною, (2) А ти, сину, яворою. (2) |
|
Oh pіd gaєm green (2)
Brala Widow Lion Dribnenky, (2)
Took, took, got (2)
That thou so sobri was asking: (2)
-Oh, if I’m a small husband, (2)
I am a shanuval bi, (2)
In karmazini cleaned, (2)
Honey wine blown. (2)
Oh there Vasil sino mowing, (2)
Transferring the words. (2)
Throwing a scythe in the grass, (2)
And he himself is a little house, (2)
Skiliv on steel head. (2)
Viishla Math із кімнати, (2)
Became Vasily Pitati: (2)
- What are you thinking about, (2)
Why don’t you’re not walking? (2)
- Allow, mothers, to take a widow, (2)
Widow Buda Shanuvati, (2)
Take away the karmazini, (2)
Pull the honey wine. (2)
- I do not allow a widow to take, (2)
Widow vmіє charuvati. (2)
I enchanted my husband, (2)
Young, young. (2)
Sin mother without hearing, (2)
Sіv on a horse that th. (2)
Became the mother of Nervevati, (2)
Sina cursed: (2)
- Idi, blue, by the road, (2)
Schob tobі kіn becoming a mountain, (2)
Schob tobі kіn becoming a mountain, (2)
A sіdelce kremіnnoyu, (2)
A whip nasty thing, (2)
And tee, blue, sycamore. (2)