• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни уроки studychinese.ru - разговор по телефону

    Просмотров: 22
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни уроки studychinese.ru - разговор по телефону, а также перевод песни и видео или клип.
    喂?

    wèi?

    Алло

    喂, 你好。大龙进出口公司吗?

    Wèi, nǐhǎo. Dàlóng jìnchūkǒu gōngsī ma?

    Алло, добрый день! Это импортно-экспортная компания Далун?

    不是, 您打错了

    Bú shì, nín dǎ cuò le

    Нет, вы ошиблись

    对不起, 我说错了。您是大论出口公司吗?

    Duìbuqǐ, wǒ shuō cuò le. Nín shì dàlùn chūkǒu gōngsīma?

    Извините, я оговорился. Это импортно-экспортная компания Далунь?



    Duì

    Верно

    您可不可以帮我接张先生?

    Nín kě bù kěyǐ bāng wǒ jiē Zhāng xiānshēng?

    Соедините, пожалуйста, с господином Чжаном

    请稍等...现在占线, 请您过一会儿再打

    Qǐng shāo děng…xiànzài zhàn xiàn, qǐng nín guò yìhuir zài dǎ

    Минуточку…линия занята. Перезвоните позже, пожалуйста.

    谢谢。请问, 张先生的手机号码是多少?

    Xièxiè. Qǐng wèn, Zhāng xiānshēng de shǒujī hàomǎ shì duōshǎo?

    Спасибо. Скажите, пожалуйста, какой номер мобильного телефона у господина Чжана?

    136785345768

    yào sān liù qī bā wǔ sān sì wǔ qī liù bā

    136785345768

    喂?

    wèi?

    Алло

    喂, 您要哪儿? 请说分几号

    Wèi, nín yào nǎr? Qǐng shuō fēnjǐhào

    Алло, с кем вы хотите поговорить? Назовите добавочный номер.

    请转376.

    Qǐng zhuǎn 376

    Соедините, пожалуйста с номером 376

    376占线

    376 zhàn xiàn

    Линия занята.

    好的, 我一会儿再打

    Hǎo de, wǒ yìhuir zài dǎ

    Хорошо, я перезвоню позже.

    喂, 你好。 我想和李先生说话

    Wèi, nǐhǎo. Wǒ xiǎng hé Lǐ xiānshēng shuōhuà

    Алло, добрый день! Я бы хотел поговорить с господином Ли.

    我就是

    Wǒ jiù shì

    Это я.

    李先生, 我姓张, 张一飞

    Lǐ xiānshēng, wǒ xìng zhāng, Zhāngyīfēi

    Господин Ли, моя фамилия Чжан. Чжан Ифэй.

    喂? 请您大点儿声, 我听不见。

    Wèi? Qǐng nín dà diǎnr shēng, wǒ tīng bù jiàn

    Алло? Говорите пожалуйста погромче, я вас не слышу.

    喂?

    wèi?

    Алло

    喂, 您好。请问, 李先生在吗?

    Wèi, nínhǎo。Qǐngwèn, Lǐ xiānshēng zài ma?

    Алло, добрый день! Скажите пожалуйста, могу я поговорить с господином Ли?

    对不起, 他现在不在这儿

    Duìbuqǐ, tā xiànzài bù zài zhèr

    Прошу прощения, его сейчас нет.

    请您慢点儿说, 好不好? 他什么时候回来

    Qǐng nín màn diǎnr shuō, hǎo bù hǎo? Tā shénme shíhòu huílái?

    Говорите, пожалуйста, помедленнее. Когда он вернется?

    好的。我不太清楚。您要转告什么吗?

    Hǎo de. wǒ bú tài qīngchǔ. Nín yào zhuǎngào shénme ma?

    Хорошо. Я не в курсе. Что-нибудь ему передать?

    请您告诉他, 我来过电话。我叫马云, 麻烦您让他给我回个电话

    Qǐng nín gàosù tā, wǒ lái guò diànhuà. Wǒ jiào Mǎyún, máfan nín ràng tā gěi wǒ huí gè diànhuà

    Передайте ему, пожалуйста, что я звонил. Меня зовут Маюнь, попросите его, пожалуйста, перезвонить мне.

    Hey?

    wèi?

    Алло

    Hello. Dalong Import and Export Company?

    Wèi, nǐhǎo. Dàlóng jìnchūkǒu gōngsī ma?

    Алло, добрый день! Это импортно-экспортная компания Далун?

    No, you made a mistake

    Bú shì, nín dǎ cuò le

    Нет, вы ошиблись

    Sorry, I was wrong. Are you a Dalun export company?

    Duìbuqǐ, wǒ shuō cuò le. Nín shì dàlùn chūkǒu gōngsīma?

    Извините, я оговорился. Это импортно-экспортная компания Далунь?

    Correct

    Duì

    Верно

    Can you help me pick up Mr. Zhang?

    Nín kě bù kěyǐ bāng wǒ jiē Zhāng xiānshēng?

    Соедините, пожалуйста, с господином Чжаном

    Please wait... the line is busy now, please try again later

    Qǐng shāo děng…xiànzài zhàn xiàn, qǐng nín guò yìhuir zài dǎ

    Минуточку…линия занята. Перезвоните позже, пожалуйста.

    Thank you. Excuse me, what's Mr. Zhang's mobile number?

    Xièxiè. Qǐng wèn, Zhāng xiānshēng de shǒujī hàomǎ shì duōshǎo?

    Спасибо. Скажите, пожалуйста, какой номер мобильного телефона у господина Чжана?

    136785345768

    yào sān liù qī bā wǔ sān sì wǔ qī liù bā

    136785345768

    Hey?

    wèi?

    Алло

    Hello, where do you want? Please tell me the number

    Wèi, nín yào nǎr? Qǐng shuō fēnjǐhào

    Алло, с кем вы хотите поговорить? Назовите добавочный номер.

    Please go to 376.

    Qǐng zhuǎn 376

    Соедините, пожалуйста с номером 376

    376 busy

    376 zhàn xiàn

    Линия занята.

    Ok i will call again later

    Hǎo de, wǒ yìhuir zài dǎ

    Хорошо, я перезвоню позже.

    Hello. I want to talk to Mr. Li

    Wèi, nǐhǎo. Wǒ xiǎng hé Lǐ xiānshēng shuōhuà

    Алло, добрый день! Я бы хотел поговорить с господином Ли.

    I am

    Wǒ jiù shì

    Это я.

    Mr. Li, my surname is Zhang, Zhang Yifei

    Lǐ xiānshēng, wǒ xìng zhāng, Zhāngyīfēi

    Господин Ли, моя фамилия Чжан. Чжан Ифэй.

    Hello? Please speak louder, I can't hear you.

    Wèi? Qǐng nín dà diǎnr shēng, wǒ tīng bù jiàn

    Алло? Говорите пожалуйста погромче, я вас не слышу.

    Hey?

    wèi?

    Алло

    Hello. Excuse me, is Mr. Li here?

    Wèi, nínhǎo. Qǐngwèn, Lǐ xiānshēng zài ma?

    Алло, добрый день! Скажите пожалуйста, могу я поговорить с господином Ли?

    Sorry, he is not here now

    Duìbuqǐ, tā xiànzài bù zài zhèr

    Прошу прощения, его сейчас нет.

    Please speak more slowly, okay? When will he come back

    Qǐng nín màn diǎnr shuō, hǎo bù hǎo? Tā shénme shíhòu huílái?

    Говорите, пожалуйста, помедленнее. Когда он вернется?

    Ok. I am not very sure. What do you want to tell?

    Hǎo de. wǒ bú tài qīngchǔ. Nín yào zhuǎngào shénme ma?

    Хорошо. Я не в курсе. Что-нибудь ему передать?

    Please tell him that I have called. My name is Ma Yun, please tell him to call me back

    Qǐng nín gàosù tā, wǒ lái guò diànhuà. Wǒ jiào Mǎyún, máfan nín ràng tā gěi wǒ huí gè diànhuà

    Передайте ему, пожалуйста, что я звонил. Меня зовут Маюнь, попросите его, пожалуйста, перезвонить

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет