• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Бесы - Марсельеза Против Августины

    Просмотров: 6
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Бесы - Марсельеза Против Августины, а также перевод песни и видео или клип.
    "...что он выдумал новую особенную штучку на фортепьяно, и уговорили ее лишь выслушать. Штучка на самом деле оказалась забавною, под смешным названием: "Франко-прусская война". Начиналась она грозными звуками Марсельезы:
    "Qu'un sang impur abreuve nos sillons!"
    Слышался напыщенный вызов, упоение будущими победами. Но вдруг, вместе с мастерски варьированными тактами гимна, где-то сбоку, внизу, в уголку, но очень близко, послышались гаденькие звуки Mein lieber Augustin. Марсельеза не замечает их, Марсельеза на высшей точке упоения своим величием; но Augustin укрепляется, Augustin всё нахальнее, и вот такты Augustin как-то неожиданно начинают совпадать с тактами Марсельезы. Та начинает как бы сердиться; она замечает наконец Augustin, она хочет сбросить ее, отогнать как навязчивую ничтожную муху, но Mein lieber Augustin уцепилась крепко; она весела и самоуверенна; она радостна и нахальна; и Марсельеза как-то вдруг ужасно глупеет: она уже не скрывает, что раздражена и обижена; это вопли негодования, это слезы и клятвы с простертыми к провидению руками:
    Pas un pouce de notre terrain, pas une pierre de nos forteresses!
    Но она уже принуждена петь с Mein lieber Augustin в один такт. Ее звуки как-то глупейшим образом переходят в Augustin, она склоняется, погасает. Изредка лишь, прорывом, послышится опять: "qu'un sang impur...", но тотчас же преобидно перескочит в гаденький вальс. Она смиряется совершенно: это Жюль Фавр, рыдающий на груди Бисмарка и отдающий всё, всё... Но тут уже свирепеет и Augustin: слышатся сиплые звуки, чувствуется безмерно выпитое пиво, бешенство самохвальства, требования миллиардов, тонких сигар, шампанского и заложников; Augustin переходит в неистовый рев... Франко-прусская война оканчивается. Наши аплодируют, Юлия Михайловна улыбается и говорит: "ну как его прогнать?" Мир заключен. У мерзавца действительно был талантик."
    Ф.М.Достоевский "Бесы"

    Смотрите также:

    Все тексты Бесы >>>

    "... that he invented a new special thing on the piano, and persuaded her to just listen. The thing actually turned out to be funny, under the funny name:" Franco-Prussian War. "It began with the menacing sounds of Marseillaise:
    "Qu'un sang impur abreuve nos sillons!"
    I heard a pompous challenge, ecstasy of future victories. But suddenly, along with the skillfully varied tacts of the anthem, somewhere on the side, below, in a corner, but very close, the nasty sounds of Mein lieber Augustin were heard. Marseillaise does not notice them; Marseillaise is at the highest point of ecstasy with her greatness; but Augustin is getting stronger, Augustin is more and more impudent, and here Augustin's bars somehow suddenly begin to coincide with the bars of Marseillaise. She begins to get angry; she finally notices Augustin, she wants to throw her off, to drive her away like an obsessive, insignificant fly, but Mein lieber Augustin clings tightly; she is cheerful and self-assured; she is joyful and impudent; and Marseillaise somehow suddenly becomes terribly stupid: she no longer hides that she is annoyed and offended; these are screams of indignation, these are tears and oaths with hands stretched out to providence:
    Pas un pouce de notre terrain, pas une pierre de nos forteresses!
    But she is already forced to sing with Mein lieber Augustin in one measure. Her sounds somehow foolishly turn into Augustin, she leans, goes out. Occasionally only a breakthrough will be heard again: "qu'un sang impur ...", but at the same time it will predominantly jump into a nasty waltz. She is humbled completely: it is Jules Favre, sobbing on Bismarck’s chest and giving everything, everything ... But here Augustin is also becoming fierce: you hear hoarse sounds, you feel immensely drunk beer, rabies of self-praise, demands of billions, thin cigars, champagne and hostages; Augustin goes into a frantic roar ... The Franco-Prussian war ends. Our applause, Julia Mihailovna smiles and says: "Well, how to get rid of him?" The world is concluded. The bastard really did have a talent. "
    F.M.Dostoevsky "Demons"

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет