Текст песни ФРАНЦИЯ Marie Laforet - Manchester et Liverpool
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Мари Лафоре (фр. Marie Laforêt, настоящее имя Майтена Думенаш, фр. Maitena Doumenach; род. 5 октября 1939, Сулак, департамент Жиронда) — французская певица и актриса. Из к-ф "Plein soleil" ("На ярком солнце"), 1960 г. Paroles: Eddy Marnay. Musique: André Popp Мелодия использовалась в музыкальной заставке к "Прогнозу погоды" с 1968 (т. е. с первого выпуска программы "Время") по февраль 1981 г. и с июня 1990 г. по август 1991 г. ______________________ Manchester et Liverpool Je me revois flânant le long des rues Au milieu de cette foule Parmi ces milliers d’inconnus Manchester et Liverpool Je m’en allais dans tous les coins perdus En cherchant ce bel amour Que près de toi j’avais connu Je t’aime, je t’aime Que j’aime ta voix Qui me disait: "Je t’aime, je t’aime" Et moi j’y croyais tant et plus Manchester est d’humeur triste Liverpool vient pleurer sur la mer Je ne sais plus si j’existe Les bateaux blancs craignent l’hiver Manchester est sous la pluie Et Liverpool ne se retrouve plus Dans la brume d’aujourd’hui L’amour lui aussi s’est perdu Je t’aime, je t’aime J’écoute ta voix Qui me disait: "Je t’aime, je t’aime" Et je n’y croirai jamais plus ------- Манчестер и Ливерпуль Я снова увижусь бродя вдоль улиц Посреди этой толпы Среди этих тысяч неизвестных Манчестер и Ливерпуль Я отправлялся оттуда во все потерянные углы Разыскивая эту красивую любовь Что около тебя я узнал Я тебя люблю, я тебя люблю Чтоб я полюбил твой голос, который мне говорил Я тебя люблю, я тебя люблю И я я в это верил столько и больше Манчестер стал печальным И Ливерпуль приходит плакать на море Я не знаю больше, существую ли я Белые корабли опасаются зимы Манчестер под дождем И Ливерпуль не встречается больше В нынешнем тумане Любовь также потерялась Я тебя люблю, я тебя люблю, Я слушаю твой голос, который мне говорил Я тебя люблю, я тебя люблю И я в это не верил бы когда-либо больше |
|
Marie Laforêt (fr. Marie Laforêt, real name Maitena Dumenash, fr. Maitena Doumenach; b. October 5, 1939, Sulak, Gironde department) - French singer and actress.
From to-f & quot; Plein soleil & quot; (& Quot; On the bright sun & quot;), 1960
Paroles: Eddy Marnay.
Musique: André Popp
The melody was used in the musical intro to the & quot; Weather forecast & quot; 1968 (t. e. the first edition of the program & quot; time & quot;) to February 1981 and from June 1990 to August 1991
______________________
Manchester et Liverpool
Je me revois flânant le long des rues
Au milieu de cette foule
Parmi ces milliers d'inconnus
Manchester et Liverpool
Je m'en allais dans tous les coins perdus
En cherchant ce bel amour
Que près de toi j'avais connu
Je t'aime, je t'aime
Que j'aime ta voix
Qui me disait:
& Quot; Je t'aime, je t'aime & quot;
Et moi j'y croyais tant et plus
Manchester est d'humeur triste
Liverpool vient pleurer sur la mer
Je ne sais plus si j'existe
Les bateaux blancs craignent l'hiver
Manchester est sous la pluie
Et Liverpool ne se retrouve plus
Dans la brume d'aujourd'hui
L'amour lui aussi s'est perdu
Je t'aime, je t'aime
J'écoute ta voix
Qui me disait:
& Quot; Je t'aime, je t'aime & quot;
Et je n'y croirai jamais plus
-------
Manchester and Liverpool
Again, I'll see wandering the streets
In the midst of the crowd
Among the thousands of unknown
Manchester and Liverpool
I went out to all corners of the lost
Searching this beautiful love
What I have learned about you
I love you, I love you
That I love your voice, who told me
I love you, I love you
And I, I believed in it so much and more
Manchester became sad
And Liverpool comes crying to the sea
I do not know anymore, I exist
White ships fear the winter
Man in the rain
And Liverpool have not found more than
In this fog
Love also lost
I love you, I love you,
I listen to your voice, which told me
I love you, I love you
And I did not believe it would ever greater