Текст песни Финская народная песня - Hulivilipolkka Remake
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Sikkala kakkala urna-to vot ona, Ilmaiseksi na vittu namotana, Huiskin haiskin siskon piski, Sukka pistorasia. Huiskilo ja palkka piiska, Hulivilipoika sisilisko, Nahjus pohjus hulina, Jopa matka huipistaa. Ohuempi jobbari Pistely ja huijari Soppa huikka supistaa Hertta aski saatana. Tikkurila Rautaruukki Pistos hyinen Joulupukki Minä olen komea Koska puhun suomea. Ликбез: ilmaiseksi - бесплатно, даром; huiskin haiskin - вперемежку, как попало; sisko - сестра; piski - собачонка, шавка; sukka -носок; pistorasia - штепсельная розетка; huiskilo - щиток (форма соцветия); palkka -зарплата; piiska -плеть, кнут; hulivilipoika - парень-весельчак; sisilisko - ящерица; nahjus - мешкотный человек, копун; pohjus - дно, основание; hulina - шум, гам, скандал; jopa - даже; matka - путь, дорога; huipistaa - достигать наивысшей точки, кульминировать; ohuempi - тоньше; jobbari - спекулянт, недобросовестный делец (устар.), тж. разнорабочий; pistely - покалывание; huijari - аферист, мошенник; soppa - суп; huikka - глоток; supistaa - сокращать. сжимать; hertta - сердечко (фигура), черви (масть в картах); aski - коробка, пачка; saatana - дьявол, сатана; Tikkurila, Rautaruukki - названия крупных финских фирм; pistos - укол; hyinen - ледяной; Joulupukki - Дед Мороз. |
|
Сиккала каккала урна-вот вот,
Бесплатно нахуй намотана,
Я прошептал мою маленькую сестру,
Гнездо для носка.
Шепотом и плати кнутом,
Ящерица хулу,
Тошнота вызвала гул,
Даже путешествие завершается.
Тоньше лучше
Покалывание и мошенничество
Соппа сжимается
Сердце было разбито сатаной.
Тиккурила Раутаруукки
Инъекция ледяного Деда Мороза
я красивый
Потому что я говорю по-фински.
Ликбез: бесплатно - бесплатно, даром; huiskin haiskin - вперемежку, как попало; сиско - сестра; писки - собачонка, шавка; носок-нос; писторасия - штепсельная розетка; huiskilo - щиток (форма соцветия); зарплата -запплата; кнут-плита, кнут; хуливилипойка - парень-весельчак; сисилиско - ящерица; нахюс - мешкотный человек, копун; похьюс - дно, основание; хулина - шум, гам, скандал; даже - даже; путешествие - путь, дорога; хуиписта - достигать наивысшей точки, кульминировать; тоньше - тоньше; jobbari - спекулянт, недобросовестный делоц (устар.), тж. разнорабочий; в целом - браконьерство; huijari - afferis, мошенник; соппа - суп; хуикка - глоток; сжиматься - сокращать. сжимать; гертта - сердечко (фигура), черви (масть в картух); аски - коробка, пачка; сатана - дьявол, сатана; Tikkurila, Rautaruukki - названия крупных финских фирм; Пистос - укол; гиенен - ледяной; Дед Мороз - Дед Мороз.