• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Фонетика - Sonet 66

    Просмотров: 12
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Фонетика - Sonet 66, а также перевод песни и видео или клип.

    Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж
    Достоинство, что просит подаянья,
    Над простотой глумящуюся ложь,
    Ничтожество в роскошном одеянье,
    И совершенству ложный приговор,
    И девственность, поруганную грубо,
    И неуместной почести позор,
    И мощь в плену у немощи беззубой,
    И прямоту, что глупостью слывет,
    И глупость в маске мудреца, пророка,
    И вдохновения зажатый рот,
    И праведность на службе у порока.

    Все мерзостно, что вижу я вокруг...
    Но как тебя покинуть, милый друг!

    Перевод С.Маршака

    ***

    Tired with all these, for restful death I cry,
    As, to behold desert a beggar born,
    And needy nothing trimm'd in jollity,
    And purest faith unhappily forsworn,
    And guilded honour shamefully misplaced,
    And maiden virtue rudely strumpeted,
    And right perfection wrongfully disgraced,
    And strength by limping sway disabled,
    And art made tongue-tied by authority,
    And folly doctor-like controlling skill,
    And simple truth miscall'd simplicity,
    And captive good attending captain ill:

    Tired with all these, from these would I be gone,
    Save that, to die, I leave my love alone.

    Смотрите также:

    Все тексты Фонетика >>>

    I call me death. I see unclear
    The dignity that he asks the laying,
    Over the simplicity of mocked lies,
    Nutty in a luxurious apparel,
    And perfection is a false sentence
    And virginity, dedicated rude,
    And inappropriate honors shame
    And the power in captivity at the gentleness toothless
    And the directness that it will be angry with stupidity
    And stupidity in the mask of the wise men, the Prophet,
    And inspiration clamped mouth,
    And righteousness in the service at the vice.

    Everything is volatile that I see around ...
    But how to leave you, a dear friend!

    Translation S. Marshak

    ***

    Tired With All These, for Restful Death I Cry,
    As, to Behold Desert a Beggar Born,
    And Needy Nothing Trimm'D in Jollity,
    And Purest Faith Unhappily Forsworn,
    And Guilded Honour Shamefully misplaced
    And Maiden Virtue Rudely Strumpeted,
    And Right Perfection WrongFully disgraced
    And Strength by Limping Sway Disabled,
    And Art Made Tongue-tied by Authority,
    And Folly Doctor-Like Controlling Skill,
    And Simple Truth Miscall'D Simplicity,
    And Captive Good Attending Captain ILL:

    Tired With All These, from these Would i be Gone
    Save That, To Die, I Leave My Love Alone.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет