Текст песни Хасан Аллало - Моя крымская татарка
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
«МОЯ КРЫМСКАЯ ТАТАРКА» (автор: Хасан Аллало) 1-й куплет: Я однажды в предгорьях лесистых У ручья вдруг тебя повстречал. Красотою своею лучистой Ты вонзила мне в сердце кинжал. И теперь я ищу исцеленья: Кто залечит мне рану мою?! Подари мне хотя бы мгновенье, Я тебе свою жизнь подарю! Припев на русском: Моя крымская татарка, Озаряешь мир вокруг! И твоим сияньем ярким Восхищён адыг-шапсуг! Ты украла моё сердце: Без тебя я пропаду! Никуда тебе не деться, Придёт время, украду. 2-й куплет: Ты как будто жемчужина Крыма! Я в раздумьях не сплю по ночам… И любовь моя не обратима, За тебя всё, что хочешь, отдам. Как же мог я так слепо влюбиться? Моё сердце, разбитое вновь, Собрала снова ты по крупицам, И вдохнула в него ты любовь. 3-й куплет: Приближаясь к тебе с каждым метром, Я о чувствах поведать хочу. Словно сокол, подхваченный ветром, Воспарив, в поднебесье лечу! Моё сердце теперь не свободно… Я судьбу разделил бы с тобой. Будь моею звездой путеводной! Стань, татарка, мне милой женой! Припев на адыгском: Си Къырым татары пшъашъэ, Макъэ шъабэр зыхэсэхы… Нэфэу къихьырэр дэхашъэ: Шапсыгъ кIалэм ыгу рехьы! Пшъашъэм сыгу ытыгъугъэ… Нахьыбэ сымылъэкIыщт. Сэ шIу лъэшэу услъэгъугъэ! Игъо къэсымэ устыгъущт! Дословный перевод на русский: Моя крымско-татаркая девушка, Слышу нежный голос… Она излучает красивейший свет: Который понравился шапсугскому парню! Девушка моё сердце украла… Я так больше не могу. Я очень сильно тебя полюбил! Когда придёт время, украду тебя! |
|
"MY CRIMEAN TATARKA"
(author: Hasan Allalo)
1st verse:
I once was in the wooded foothills
Suddenly I met you by the stream.
With my radiant beauty
You drove a dagger into my heart.
And now I seek healing:
Who will heal my wound ?!
Give me just a moment
I'll give you my life!
Chorus in Russian:
My Crimean Tatar,
Illuminate the world around!
And your shining bright
Adyg-Shapsug is delighted!
You stole my heart:
I’m lost without you!
You can't go anywhere
The time will come, I will steal.
2nd verse:
You are like the pearl of the Crimea!
I do not sleep at night in thought ...
And my love is not reversible
For you I will give everything you want.
How could I fall in love so blindly?
My heart is broken again
You collected it again bit by bit
And you breathed love into him.
3rd verse:
Approaching you with every meter
I want to tell about feelings.
Like a falcon caught in the wind
Having soared, I'm flying in the skies!
My heart is not free now ...
I would share the fate with you.
Be my guiding star!
Become, Tatar, my dear wife!
Chorus in Adyghe:
Si Kyrym Tatars psh'ash'e,
Mak'e sh'aber zyhesehi ...
Nefeu kyikhyrer dehash'e:
Shapsyg kIalem ygu rehy!
Psh'ash'em sygu ytygyug'e ...
Nahybe symylyekIscht.
Se shIu lesheu usl'egyuge!
Igo kesyme ustygusht!
Literal translation into Russian:
My Crimean Tatar girl,
I hear a gentle voice ...
It emits beautiful light:
Who liked the Shapsug guy!
The girl stole my heart ...
I can not take it anymore.
I loved you very much!
When the time comes, I will steal you!