• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Часть 4 - Переведение крестьян...

    Просмотров: 4
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Часть 4 - Переведение крестьян..., а также перевод песни и видео или клип.
    Переведение крестьян на оброк автоматически означало уничтожение
    «заводов» -
    одной из наиболее тяжёлых для крестьянина и доходных для помещика форм
    крепостной повинности. Онегин, который был «хозяином» «заводов», переведя
    крестьян на оброк, таким образом, не только облегчил их труд, но и
    значительно уменьшил свои доходы. В романе «Евгений Онегин» отражено отношение к царской службе. В
    образе матери Татьяны мы видим настоящую помещицу того времени:

    Она езжала по работам,
    Солила на зиму грибы,
    Вела расходы, брила лбы,
    Ходила в баню по субботам,
    Служанок била осердясь –
    Всё это мужа не спросясь.

    The transfer of peasants to quit automatically meant the destruction
    "Factories" -
    one of the most difficult forms for the peasant and profitable for the landowner
    serfdom. Onegin, who was the "master" of the "factories", translating
    peasants for quitrent, thus, not only facilitated their work, but also
    significantly reduced their income. The novel "Eugene Onegin" reflects the attitude to the royal service. IN
    in the image of Tatyana’s mother we see the real landowner of that time:

    She went to work,
    Salted mushrooms for the winter,
    She spent expenses, shaved her foreheads,
    I went to the bathhouse on Saturdays
    The handmaids beat angrily -
    All this is not asking her husband.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет