Текст песни читает Fialkora Mikitenko - Лия Киргетова - Кто бы...
Просмотров: 7
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни читает Fialkora Mikitenko - Лия Киргетова - Кто бы..., а также перевод песни и видео или клип.
Кто бы полюбил, да и перевел меня на латынь, На французский нежный, на новый безгрешный лад, Как в швейцарский франк из рубля, из воды в твердынь Перевел на рай весь этот ревущий ад. Кто б зажал в ладони, чтоб крошки не растерять, Кто б сказал – не тебе здесь без вести пропадать, Отодвинул пряди со лба, чтоб поцеловать… Кто бы спас от этих дурных секунд - Бессловесных sos подушке и потолку – От вставать по горну, кланяться по свистку, И казаться самой зубастой среди акул. Перевел бы за руку на зеленый свет, Перевел бы в сотни остатки лет, Кто сказал бы - ты у меня - Поэт. Смотрите также:
Все тексты читает Fialkora Mikitenko >>> |
|
Who would have loved , and moved me into Latin ,
French gentle, sinless a new way,
As in the Swiss franc from the ruble of water in strongholds
Translated into paradise all this roaring hell.
Who would clutched in his hands , so as not to lose a crumb ,
Who would say - here you do not disappear without a trace ,
Pushed strands from her forehead to kiss ...
Who would have saved from these bad seconds -
Sos dumb pillow and ceiling -
From up on a mountain , bowing on the whistle ,
And most seem toothy sharks .
Would translate hand on a green light ,
Would translate into hundreds of remnants of years ,
Who would have said - you have me - Poet .