• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Шабатние песни - иврит Леха Доди

    Просмотров: 40
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Шабатние песни - иврит Леха Доди, а также перевод песни и видео или клип.
    Леха доди ликрат кала
    пней шабат некабела.
    Леха доди ликрат кала
    пней шабат некабела.
    Шамор ве-захор бе-дибур эхад
    ѓишмиану эль ѓа-меюхад.
    Адонай эхад у-шмо эхад
    ле-шем у-ли-тиферет ве-ле-теѓила.
    Припев.
    Ликрат шабат леху ве-нелха
    ки ѓи мекор ѓа-браха.
    ме-рош ми-кедем несуха
    соф маасе бе-махашава тхила.
    Припев.
    Микдаш мелех ир мелуха
    куми цеи ми-тох ѓа-ѓафеха.
    Рав лах шевет бе-эмек ѓа-баха
    ве-ѓу яхмоль алаих хемла.
    Припев.
    Ѓитнаари ме-афар куми
    ливши бигдей тифартех ами.
    Аль яд бен ишай бейт ѓа-лахми
    корва эль нафши геала.
    Припев.
    Ѓиторери ѓиторери
    ки ва орех куми ори.
    Ури ури шир дабери
    квод адонай алаих нигла.
    Припев.
    Ло тевоши ве-ло тикалми
    ма тиштохахи у-ма теѓеми.
    Бах ехесу анией ами
    ве-нивнета ир аль тила.
    Припев.
    Ве-ѓаю ли-мшиса шосаих
    ве-рахаку коль мевалаих.
    Ясис алаих элоѓаих
    ки-мсос хатан аль кала.
    Припев.
    Ямин у-смоль тифроци
    ве-эт адонай таарици.
    Аль яд иш бен парци
    ве-нисмеха ве-нагила.
    Припев.
    Бои ве-шалом атерет баала
    гам бе-рина у-ве-цаѓола
    тох эмуней ам сгула
    бои хала бои хала
    бои хала шабат малкета!
    Припев:
    Выйди, друг мой, навстречу невесте;
    мы встретим субботу.
    Выйди, друг мой, навстречу невесте;
    мы встретим субботу.
    В одном изречении [Своем]
    дал услышать нам единый Б-г
    два слова: соблюдай [субботу] и
    помни [о субботе].
    Г-сподь один, и Имя у Него одно;
    [он даровал субботу],
    чтобы сделать прославленным
    и восхваляемым [Свой народ].
    Припев.
    Выходите, и пойдем мы
    навстречу субботе,
    ибо она - источник благословения;
    в начале времен,
    в глубокой древности
    [была] коронована она -
    возникшая последней,
    но задуманная первой.
    Припев.
    Святилище владыки, царская столица!
    Поднимись и восстань из развалин -
    полно тебе пребывать в юдоли плача!
    Он, [Всевышний],
    проявит сострадание к тебе!
    Припев.
    Отряхнись от праха, поднимись,
    облачись в одежды
    великолепия своего, народ мой,
    [встречая] сына Ишая из Бейт-Лехема;
    приблизься, [Всевышний],
    к душе моей и спаси ее!
    Припев.
    Пробудись же, пробудись, [Иерусалим],
    ибо взошел твой свет;
    поднимись, воссияй!
    Пробудись же, пробудись, пой песню -
    слава Г-спода открылась тебе!
    Припев.
    Не придется тебе больше стыдиться,
    [Иерусалим],
    не придется переносить позор.
    Что горбишься ты, что рыдаешь?
    Под кровом твоим найдет приют
    страдающий народ мой;
    [вновь] будет отстроен город
    на прежнем месте своем.
    Припев.
    попиравшие тебя, [Иерусалим],
    будут попраны,
    и разрушавшие тебя будут изгнаны;
    будет радоваться тебе Б-г твой,
    как жених радуется невесте.
    Припев.
    Раздвинешь ты границы свои,
    [Иерусалим],
    и вправо, и влево
    и Г-спода будешь превозносить;
    и [встречая Машиаха],
    человека из народа Переца,
    будем мы радоваться и ликовать.
    Припев.
    Приди же с миром, [суббота - ],
    царский венец мужа своего;
    [приди] с песней и ликованием
    в общину верных [Всевышнему],
    к избранному народу!
    Приди, невеста, приди, невеста!
    Приди, невеста, царица-суббота!
    Припев.

    Смотрите также:

    Все тексты Шабатние песни >>>

    Lech dodi lykrat feces
    stump shabbat nekabela.
    Lech dodi lykrat feces
    stump shabbat nekabela.
    Shamor ve-zahor be-dibur ehad
    ѓishmianu el ѓa-meyuhad.
    Adonai ehad u-shmo ehad
    lesham u-li-tipheret ve-le-teѓila.
    Chorus.
    Likrat shabbat lehu ve-nelha
    ki ѓi mekor ѓa-braha.
    merosh mi-kedem nesuha
    Sof Maase Be-Mahashava Thila.
    Chorus.
    Mikdash meleh ir melukha
    kumi tsei mi-toh ѓa-ѓafekh.
    Rav Lah Shevet Be-Emek ѓa-Baha
    ve-uu yaymol alayih khemla.
    Chorus.
    Ѓitnaari me-afar kumi
    Lived Bigdi Tifartech Ami.
    Al Yad Bin Ishayi Beit ѓa-lahmi
    Korva el nafshi geale.
    Chorus.
    Kitoreri Kitoreri
    ki wa walnut kumi ori.
    Uri Uri Shir Daberi
    adonai alaih nigla.
    Chorus.
    Lo tevoshi ve-lo tikalmi
    ma tishtohahi u-ma teѓemi.
    Bach Yesheu Aniyami Ami
    ve-nivneta ir al tila.
    Chorus.
    Ve-ѓayu l-mshisa shosaih
    ve-rahaku koh mevalaih.
    Jasis alaih eloѓaih
    ki-msos hatan al-kala.
    Chorus.
    Yamin y-tar typhrocy
    ve-et adonai taaritsi.
    Al ven Ish Bin Partzi
    ve-nismeha ve-nagila.
    Chorus.
    Veshalom fights ateret baala
    gam berina u-ve-tsagola
    toh emunei am dhula
    fighting challah fighting challah
    fights challah shabbat malketa!
    Chorus:
    Come out, my friend, to meet the bride;
    we will meet saturday.
    Come out, my friend, to meet the bride;
    we will meet saturday.
    In one saying [by His]
    let us hear the one Gd
    two words: keep [saturday] and
    remember [about sabbath].
    The Lord is one, and His Name is one;
    [he gave the Sabbath]
    to make famous
    and praised [His people].
    Chorus.
    Come out and we go
    towards Saturday
    for she is the source of blessing;
    at the beginning of time
    in ancient times
    [was] crowned she -
    arising last
    but conceived first.
    Chorus.
    The sanctuary of the lord, the royal capital!
    Rise and rise from the ruins -
    full of you to be in a vale of crying!
    He, [Most High],
    show compassion for you!
    Chorus.
    Shake off the dust, rise up
    put on clothes
    my splendor, my people
    [meeting] the son of Ishai of Beit Lehem;
    come near, [Almighty],
    to my soul and save her!
    Chorus.
    Awake, awake, [Jerusalem],
    for your light has risen;
    rise, shine!
    Wake up, wake up, sing a song -
    the glory of the Lord has been revealed to you!
    Chorus.
    You won’t have to be ashamed anymore
    [Jerusalem],
    you don’t have to endure shame.
    What are you hunching, what are you crying?
    Under your shelter will find shelter
    my suffering people;
    [again] the city will be rebuilt
    in its former place.
    Chorus.
    trampling you [Jerusalem]
    will be violated
    and those who destroy you will be cast out;
    your Gd will rejoice over you,
    how the bridegroom rejoices to the bride.
    Chorus.
    You will spread your borders
    [Jerusalem],
    both right and left
    and you will exalt the LORD;
    and [meeting the Messiah],
    a person from the people of Pepper,
    we will rejoice and rejoice.
    Chorus.
    Come in peace, [Saturday -],
    the royal crown of his husband;
    [come] with song and glee
    to the community of the faithful [to the Almighty],
    to the chosen people!
    Come, bride, come, bride!
    Come, bride, Queen of the Sabbath!
    Chorus.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет