Текст песни Шостакович - 14 симфония.5. НАЧЕКУ
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Слова Гийома Аполлинера Перевод М. Кудинова В траншее он умрет до наступленья ночи, Мой маленький солдат, чей утомленный взгляд Из-за укрытия следил все дни подряд За Славой, что взлететь уже не хочет. Сегодня он умрет до наступленья ночи, Мой маленький солдат, любовник мой и брат. И вот поэтому хочу я стать красивой. Пусть ярким факелом грудь у меня горит, Пусть опалит мой взгляд заснеженные нивы. Пусть поясом могил мой будет стан обвит. В кровосмешении и в смерти стать красивой Хочу я для того, кто должен быть убит. Закат коровою ревет, пылают розы. И синей птицею мой зачарован взгляд. То пробил час Любви и час лихорадки грозной, То пробил Смерти час, и нет пути назад. Сегодня он умрет, как умирают розы, Мой маленький солдат, любовник мой и брат. Смотрите также:
Все тексты Шостакович >>> |
|
The words of Guillaume Apollinaire
Translation by M. Kudinov
In the trench, he will die before nightfall
My little soldier whose tired look
From behind the shelter I watched all days in a row
For the glory that he no longer wants to fly up.
Today he will die before nightfall
My little soldier, my lover and brother.
And that's why I want to become beautiful.
Let my chest burn with a bright torch,
Let my snow-covered cornfields burn my sight.
Let my camp be entwined with a belt of graves.
In incest and death become beautiful
I want for someone to be killed.
Sunset the cow roars, roses burn.
And my blue bird is fascinated by the look.
That struck the hour of Love and the hour of terrible fever,
That struck Death an hour, and there is no turning back.
Today he will die as roses die,
My little soldier, my lover and brother.