Текст песни Шрила Прабхупада - Mangalacarana Prayers 3
Просмотров: 4
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Шрила Прабхупада - Mangalacarana Prayers 3, а также перевод песни и видео или клип.
Мангалачаранам ом партхайа пратибодхитам бхагавата нарайанена свайам вйасена гратхитам пурана мунина мадхйе маха-бхарате адваитамрита-варшиним бхагаватим аштадашадхйайиним амба! твам анусандадхами бхагавад-гите бхавад-вешиним О Бхагавад-Гита, пропетая Самим Всевышним Господом, Ты даруешь просветление Арджуне. Мудрец Шри Ведавйаса, составивший все Пураны, включил Тебя в Писание Махабхарату. Твои восемнадцать глав подобны вечно льющемуся нектарному дождю. Воистину, Ты могущественная энергия Всевышнего Господа, освобождающая весь материальный мир от страданий. О Мать, Ты вечно пребываешь в моем сердце! намо ’сту те вйаса вишала-буддхе пхулл-аравиндайата-патра-петра йена твайа бхарата-таила-пурнах праджвалито джнана-майах прадипах О Шрила Вйасадева, обладающий великим и непревзойденным интеллектом, чьи глаза подобны длинным лепесткам распускающегося цветка лотоса. Ты зажег лампу знания, наполнив её маслом Махабхараты. Я в почтении склоняюсь перед тобой. прапанна париджатайа тотра-ветраика-панайе джнана-мудрайа кришнайа гитамрита-духе намах Я предлагаю свои почтительные поклоны Господу Шри Кришне, исполняющему желания всех Своих преданных. Одной рукой Он держит вожжи, а другой являет жест наставлений. Он извлекает нектар Шри Гиты. сарвопанишадо гаво догдха гопала-нанданах партхо ватсах судхир бхокта дугдхам гитамритам махат Ожерелье драгоценностей Вед, Упанишады, подобны корове, а Господь Шри Кришна, сын Нанды Махараджа, доит ее. Арджуна — телёнок, а нектар Шри Гиты — молоко. И добродетельные преданные Господа вкушают и наслаждаются этим молоком. васудева-сутам девам камса чанура марданам деваки-параманандам кришнам ванде джагад-гурум Я предлагаю свои почтительные поклоны лотосным стопам Господа Шри Кришны, сына Васуде-вы, покорителя демонов, таких как Камса и Чанура, и увеличивающий божественное счастье матери Деваки. Он — Верховный Бог богов, и Учитель всего мироздания. бхишма-дрона-тата джйадратха-джала гандхара нилотпала шалйа-грахавати крипена-вахани карнена-велакула ашваттхама-викарна-гхора-макара дурйодханавартини соттирна кхалу пандаваи гана-нади каивартаках кешавах Поле битвы подобно реке, один берег которой Бхишма, а другой Дроначарйа; Джайадратха — вода, сыновья Гандхари -— голубые цветы лотоса, а Шалйа — крокодил; Крипа — течение, а Карна — взаимосменяющиеся приливы и отливы; Ашваттхама, Викарна и другие — устрашающие акулы, а Дурйодхана — водоворот. Шри Кришна же подобен лодочнику на этой реке битвы, который переправляет через неё братьев Пандав. парашарйа-вачах сароджам-амалам гитартха-гандхоткатам нанакхйанака кешарам хари-катха самбодханабодхитам локе саджджана шат-падаир ахар-ахах пепийаманам муда бхуйад бхарата панкаджам кали-мала прадхвамси нах шрейасе Слова Шри Кришна Двайпайана Вйасадева, сына Парашара Муни, как прекрасные цветы лотоса. Сущность Гиты — распространяющийся повсюду аромат этого цветка, а различные повествования — его тычинки. Откровения Хари-катхи, повествований о Всевышнем Господе, это река. Всецело преданные Господу души — это пчелы, постоянно опьяненные нектаром этого цветка лотоса. Пускай же лотос Махабхарата, уничтожающий всё зло века Кали, милостиво дарует нам все благословения. йам брахма варунендра-рудра-марута стунванти дивйаих ставаир ведаих санга пада-крамопанишадаир гайанти йах самагах дхйанавастхита тад гатена манаса пашйанти йам йогино йасйантам на видух сурасура-гана девайа тасмаи намах Я предлагаю смиренные поклоны Всевышнему Господу, прославляемому Брахмой, Варуной, Индрой, Рудрой и Марутами в возвышенных молитвах, почитаемого знатоками Сама-веды; слава которого воспевается во всех Ведах и Упанишадах; Того, кого йоги, пребывающие в медитационном трансе, созерцают в своем сердце, и чья бесконечная слава не ведома ни богам, ни демонам. нарайанам намскритйа нарам чаива нароттамам девим сарасватим вйасам тато джайам удирайет Перед изучением Писаний следует предложить почтительные поклоны инкарнации Господа Нара-Нарайана Риши из Бадарикашрама, Всевышней Личности Господа Шри Кришне, Богине красноречия Сарасвати и Шриле Вйасадеве, составившему все Писания. Смотрите также:
Все тексты Шрила Прабхупада >>> |
|
Before studying the Scriptures, it is necessary to offer respectful bows of the incarnation of the Lord Nara-Naraiana Rishi from Bajarikasram, the Most High Persons of the Lord Sri Krishna, the goddess of the eloquence of Sarasvati and Srila Wyasadev, who made up all the Scriptures.